Had Enough Paroles Traduction Française

Télégraphe - J'en ai assez

by Telegraph

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Telegraph Had Enough

Sent: Friday, December 26, 1997 10:39 PM
Envoyé : vendredi 26 décembre 1997 à 22h39
This is a great song by a great ska band from Detroit, Telegraph. Check
C'est une superbe chanson d'un grand groupe de ska de Detroit, Telegraph. Vérifier
out their CD, you might find it with the name Skolars on it, but it's the
sorti leur CD, vous le trouverez peut-être avec le nom Skolars dessus, mais c'est le
same band, same songs, just a different name. Anyway, here's my version,
same band, same songs, just a different name. Anyway, here's my version,
with my version of the lyrics:
with my version of the lyrics:
Intro:
Introduction :
D--0-0---4-4---5-5--5-5-5--- *Played 2x
D--0-0---4-4---5-5--5-5-5--- *Played 2x
Verse: Bass only plays D F# G A
Couplet : La basse ne joue que D F# G A
He can't believe this world, where all his problems coming
Il ne peut pas croire ce monde, où tous ses problèmes arrivent
from, they're rapid-fire now and he can't believe his eyes.
de, ils tirent rapidement maintenant et il n'en croit pas ses yeux.
It really blows the mind, he rages just to pass the time.
C'est vraiment époustouflant, il fait rage juste pour passer le temps.
Someone's gotta make a change but, he's had enough.
Quelqu’un doit faire un changement mais il en a assez.
(Guitar comes in for chorus)
(Guitar comes in for chorus)
(Chorus):
(Refrain):
Who are we to try label people?
Qui sommes-nous pour essayer d’étiqueter les gens ?
We cannot turn out backs on all our brothers.
We cannot turn out backs on all our brothers.
Who are we if no-one can be equal?
Who are we if no-one can be equal?
Who are we. . . in other's eyes?
Qui sommes-nous. . . aux yeux des autres ?
D F# G (2x)
Ré Fa# Sol (2x)
(Guitar plays along with bass for the rest of the song, using the same
(La guitare joue avec la basse pendant le reste de la chanson, en utilisant le même
progressions for the verse and chorus).
progressions for the verse and chorus).
(Verse):
(Verset):
She can't believe this world, the world steps on her cause she's a girl,
Elle ne peut pas croire ce monde, le monde lui marche dessus parce que c'est une fille,
well sometimes it seems that she should
et bien, parfois, il semble qu'elle devrait
just pack it up. It really blows the mind, she argues but it's a waste of
il suffit de l'emballer. C'est vraiment époustouflant, affirme-t-elle, mais c'est une perte de temps.
time. Someone's gotta make a change but, she's had enough.
le temps. Quelqu'un doit faire un changement mais elle en a assez.
(Chorus):
(Refrain):
Who are we to try and label people?
Who are we to try and label people?
We cannot turn our backs on our sisters.
Nous ne pouvons pas tourner le dos à nos sœurs.
Who are we if no-one can be equal?
Who are we if no-one can be equal?
Who are we. . . in other's eyes?
Qui sommes-nous. . . aux yeux des autres ?
D F# G (2x)
Ré Fa# Sol (2x)
(Verse):
(Verset):
They can't believe this world, about to turn their backs and to be the
Ils n'arrivent pas à croire ce monde, sur le point de leur tourner le dos et de devenir le
part, well sometimes it seems if you ignore it then it's gone. It really
partie, eh bien, parfois, il semble que si vous l'ignorez, alors c'est parti. C'est vraiment
blows the mind, the apathy of all mankind. Someone's gotta make a change
blows the mind, the apathy of all mankind. Quelqu'un doit faire un changement
but no-one's getting up.
mais personne ne se lève.
(Chorus):
(Refrain):
Who are we to try and label people?
Who are we to try and label people?
We cannot turn our backs on all of these people.
We cannot turn our backs on all of these people.
Who are we if no-one can be equal?
Who are we if no-one can be equal?
Who are we. . . in others eyes?
Qui sommes-nous. . . aux yeux des autres ?
Chords over bridge: D - F# - D - G - A - B - Hi C# - Hi D
Accords sur le pont : D - F# - D - G - A - B - Hi C# - Hi D
(I'm not real sure about the first half of this part)
(Je ne suis pas vraiment sûr de la première moitié de cette partie)
D F# G (2x)
Ré Fa# Sol (2x)
(Verse):
(Verset):
I can't believe this world, where people can't admit 's their turn,
Je ne peux pas croire ce monde, où les gens ne peuvent pas admettre que c'est leur tour,
excuse is not an answer so don't be giving up. We all know fair's hard,
excuse is not an answer so don't be giving up. Nous savons tous que la foire est difficile,
if you don't move that's where you are. Someone's gotta make a change
if you don't move that's where you are. Quelqu'un doit faire un changement
cause I've had enough.
parce que j'en ai assez.
There it is! The lyrics were my own interpretation, and may not be
Voilà ! Les paroles étaient ma propre interprétation, et ce n'est peut-être pas le cas.
perfect, but I'm sure about the chords. E-mail me, all you fellow
parfait, mais je suis sûr pour les accords. Envoyez-moi un e-mail, vous tous, mes amis
Skolars/Telegraph fans out there.
Fans de Skolars/Telegraph.
Luke
Luc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.