Had Enough Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Telegraph - Yeterince Yetti

by Telegraph

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Telegraph Had Enough

Sent: Friday, December 26, 1997 10:39 PM
Gönderildi: 26 Aralık 1997 Cuma 22:39
This is a great song by a great ska band from Detroit, Telegraph. Check
Bu Detroit'ten harika bir ska grubu olan Telegraph'ın harika bir şarkısı. Kontrol et
out their CD, you might find it with the name Skolars on it, but it's the
CD'lerinde Skolars adını bulabilirsiniz ama bu
same band, same songs, just a different name. Anyway, here's my version,
aynı grup, aynı şarkılar, sadece farklı isimler. Neyse, işte benim versiyonum,
with my version of the lyrics:
şarkı sözlerinin benim versiyonumla:
Intro:
Giriş:
D--0-0---4-4---5-5--5-5-5--- *Played 2x
D--0-0---4-4---5-5--5-5-5--- *2 kez oynandı
Verse: Bass only plays D F# G A
Verse: Bas yalnızca D F# G A çalar
He can't believe this world, where all his problems coming
Tüm sorunlarının geldiği bu dünyaya inanamıyor
from, they're rapid-fire now and he can't believe his eyes.
şimdi hızla ateş ediyorlar ve gözlerine inanamıyor.
It really blows the mind, he rages just to pass the time.
Gerçekten insanın aklını başından alıyor, sırf vakit geçirmek için öfkeleniyor.
Someone's gotta make a change but, he's had enough.
Birinin değişiklik yapması gerekiyor ama artık yeter.
(Guitar comes in for chorus)
(Gitar koro için gelir)
(Chorus):
(Koro):
Who are we to try label people?
Biz kimiz ki insanları etiketlemeye çalışalım?
We cannot turn out backs on all our brothers.
Bütün kardeşlerimize sırt çeviremeyiz.
Who are we if no-one can be equal?
Hiç kimse eşit olamıyorsa biz kimiz?
Who are we. . . in other's eyes?
Biz kimiz? . . başkalarının gözünde mi?
D F# G (2x)
D F# G (2x)
(Guitar plays along with bass for the rest of the song, using the same
(Gitar, şarkının geri kalanında aynı ses tonunu kullanarak basla birlikte çalar.)
progressions for the verse and chorus).
ayet ve koro için ilerlemeler).
(Verse):
(Ayet):
She can't believe this world, the world steps on her cause she's a girl,
Bu dünyaya inanamıyor, dünya onun üzerine basıyor çünkü o bir kız.
well sometimes it seems that she should
bazen öyle görünüyor ki
just pack it up. It really blows the mind, she argues but it's a waste of
Sadece topla. Bunun gerçekten insanın aklını başından aldığını savunuyor ama bu bir zaman kaybı
time. Someone's gotta make a change but, she's had enough.
zaman. Birinin bir değişiklik yapması gerekiyor ama artık bıktı.
(Chorus):
(Koro):
Who are we to try and label people?
Biz kimiz ki insanları etiketlemeye çalışıyoruz?
We cannot turn our backs on our sisters.
Kardeşlerimize sırtımızı dönemeyiz.
Who are we if no-one can be equal?
Hiç kimse eşit olamıyorsa biz kimiz?
Who are we. . . in other's eyes?
Biz kimiz? . . başkalarının gözünde mi?
D F# G (2x)
D F# G (2x)
(Verse):
(Ayet):
They can't believe this world, about to turn their backs and to be the
Sırtlarını dönmek üzere olan bu dünyaya inanamıyorlar.
part, well sometimes it seems if you ignore it then it's gone. It really
kısmı, bazen öyle görünüyor ki eğer onu görmezden gelirseniz o zaman gitmiş olur. Gerçekten
blows the mind, the apathy of all mankind. Someone's gotta make a change
tüm insanlığın ilgisizliğini, aklını başından alıyor. Birinin değişiklik yapması gerekiyor
but no-one's getting up.
ama kimse kalkmıyor.
(Chorus):
(Koro):
Who are we to try and label people?
Biz kimiz ki insanları etiketlemeye çalışıyoruz?
We cannot turn our backs on all of these people.
Bu insanların hepsine sırtımızı dönemeyiz.
Who are we if no-one can be equal?
Hiç kimse eşit olamıyorsa biz kimiz?
Who are we. . . in others eyes?
Biz kimiz? . . başkalarının gözünde?
Chords over bridge: D - F# - D - G - A - B - Hi C# - Hi D
Köprü üzerindeki akorlar: D - F# - D - G - A - B - Hi C# - Hi D
(I'm not real sure about the first half of this part)
(Bu bölümün ilk yarısından pek emin değilim)
D F# G (2x)
D F# G (2x)
(Verse):
(Ayet):
I can't believe this world, where people can't admit 's their turn,
İnsanların sıranın kendilerine geldiğini kabul edemediği bu dünyaya inanamıyorum.
excuse is not an answer so don't be giving up. We all know fair's hard,
mazeret bir cevap değildir o yüzden pes etmeyin. Hepimiz fuarın zor olduğunu biliyoruz.
if you don't move that's where you are. Someone's gotta make a change
eğer hareket etmezsen olduğun yer burasıdır. Birinin değişiklik yapması gerekiyor
cause I've had enough.
çünkü yeterince yaşadım.
There it is! The lyrics were my own interpretation, and may not be
İşte burada! Şarkı sözleri benim kendi yorumumdu ve olmayabilir
perfect, but I'm sure about the chords. E-mail me, all you fellow
mükemmel ama akorlardan eminim. Bana e-posta gönderin, hepiniz
Skolars/Telegraph fans out there.
Skolars/Telegraph hayranları orada.
Luke
Luka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.