Head First, Feet First Testo Traduzione Italiana
Telegrafo: prima la testa, prima i piedi
by Telegraph
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is another great song by ska-core aces Telegraph, known until
Questa è un'altra grande canzone degli assi ska-core Telegraph, conosciuta fino a
recently as the Skolars. These are my version of the lyrics, and are
recentemente come gli Skolars. Queste sono la mia versione dei testi, e lo sono
probably filled with mistakes, but I'm sure of the chords.
probabilmente pieno di errori, ma sono sicuro degli accordi.
Intro: (* means played quickly)
Intro: (* significa suonato velocemente)
HH
HH
Chorus:
Coro:
Hi
Ciao
Just me, Just you. Scene status percieved separates us from
Solo io, solo tu. Lo stato della scena percepita ci separa da
Hi Hi
Ciao Ciao
you. Just me, just you. Not gonna be like you. Just me,
tu. Solo io, solo tu. Non sarò come te. Solo io,
Hi
Ciao
just you. Scene status percieved separates us from you. Just
solo tu. Lo stato della scena percepito ci separa da te. Solo
me, just you. I'm gonna see it through.
io, solo tu. Lo porterò fino in fondo.
H
H
Verse is played ska-style, with this progression repeated
La strofa è suonata in stile ska, con questa progressione ripetuta
4 times. Listen to the CD for the rhythym, you'll pick it up in a flash.
4 volte. Ascolta il ritmo del CD, lo imparerai in un attimo.
Progression: (4x)
Progressione: (4x)
Verse:
Versetto:
Them and them and you could tell I was right where you were before you
Loro e loro e potevi dire che ero proprio dov'eri tu prima di te
reached the phone with no return. Well you're looking down at me and I'm
raggiunto il telefono senza ritorno. Beh, tu mi stai guardando e io lo sono
looking up at you and I'm thinking to myself were we just equals? Explain
ti guardo e penso tra me e me: eravamo proprio uguali? Spiega
to me, ha, and talk to me. Well all you do is point at me, it's such a
a me, ah, e parlami. Beh, tutto quello che fai è indicarmi, è così
misery. Yeah, it's a principle the obstacles you lift but isn't it an
miseria. Sì, è un principio che gli ostacoli che sollevi, ma non è così?
honor to take the next step?
onore di fare il passo successivo?
Bridge(Play Bb-C(2x) with same chord formations as verse)
Bridge (suona Bb-C(2x) con le stesse formazioni di accordi della strofa)
We'll put it in your face, but you can't hold up. You don't really care,
Te lo sbatteremo in faccia, ma non puoi resistere. non ti interessa davvero
I'll keep it to myself then.
Lo terrò per me allora.
Verse:
Versetto:
Why you tellin people you don't think that I belong? All that's said
Perché dici alla gente che non pensi che io appartenga? Tutto quello che è stato detto
tears me apart, and tell it to my face, so tell me if you can just what
mi fa a pezzi e dimmelo in faccia, quindi dimmi se puoi esattamente cosa
it is you do. Well I ain't done yet, so I could feel rest. Well I could
è ciò che fai. Beh, non ho ancora finito, quindi potrei riposarmi. Beh, potrei
be less than the person that I am, the person I became, the person you
sii inferiore alla persona che sono, alla persona che sono diventato, alla persona che sei tu
don't run around. Screw me and fight over something someone said, but
non correre in giro. Fottimi e litiga per qualcosa che qualcuno ha detto, ma
there's just no way, that I'm gonna go now! Hey! Hey!
non c'è proprio modo che io vada adesso! EHI! EHI!
Then play chorus
Quindi suona il ritornello
followed by chorus chords over this:
seguito da accordi di coro su questo:
I want feet first, you want head first (3x) yeah!
Voglio prima i piedi, tu vuoi prima la testa (3x) sì!
Then play chorus again, and that's it!
Quindi suona di nuovo il ritornello e il gioco è fatto!
I hope this makes some sense to you. E-mail me with any suggestions,
Spero che questo abbia un senso per te. Inviami un'e-mail con eventuali suggerimenti,
comments, etc.
commenti, ecc.
Luke
Luca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
