Unity Letra Traducción al Español
Telégrafo - Unidad
by Telegraph
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are played both as barre chords:
Estos se tocan como acordes de barra:
And on the high strings for the ska parts:
Y en las cuerdas altas para las partes de ska:
Listen to TSAM to pick up the rhythym, it's real easy.
Escucha TSAM para coger el ritmo, es muy fácil.
Lyrics: (the added part is my own interpretation of what Jeff is singing)
Letra: (la parte agregada es mi propia interpretación de lo que canta Jeff)
There's a war going down between my brothers tonight. I don't want no war
Esta noche hay una guerra entre mis hermanos. no quiero ninguna guerra
going down, going down tonight.
bajando, bajando esta noche.
Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, yeah stop
Para, para, para, para, para, para, para, para, para, sí, para
the fighting, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
los combates, parad los combates, parad los combates, parad los combates,
stop the fighting, yeah.
Deja de pelear, sí.
Civilization? Ha! I call it as I see it. I call this bullshit, you know I
¿Civilización? ¡Ja! Lo llamo como lo veo. Yo llamo a esto mierda, sabes que
still cannot believe it. Our evolution now has gone the way of hate. A
Todavía no puedo creerlo. Nuestra evolución ahora ha seguido el camino del odio. un
world evolved, resolved into it's stupid fate.
El mundo evolucionó, resuelto a su estúpido destino.
(*Added part) Everyone has time for the time of living. All can see our
(*Parte añadida) Todo el mundo tiene tiempo para el momento de vivir. Todos pueden ver nuestro
differences condemned but not forgiven. We are all guilty, we are all the
diferencias condenadas pero no perdonadas. Todos somos culpables, todos somos los
same. We are all guilty, we are all the same.
lo mismo. Todos somos culpables, todos somos iguales.
All so different, yeah, I say we're all the same. All caught, you know,
Todos tan diferentes, sí, digo que todos somos iguales. Todos atrapados, ya sabes,
in this division game. Self destruction fast impending like a bullet. No
en este juego de división. La autodestrucción es inminente como una bala. No
one can stop it, once it's fired no one can control it.
uno puede detenerlo, una vez que se dispara, nadie puede controlarlo.
(Repeat added part)
(Repetir parte añadida)
A final word, wait, it's not a call to action. This ain't no sect, we
Una última palabra, espera, no es un llamado a la acción. Esto no es una secta, nosotros
ain't no fuckin' faction. Unity, Unity, Unity you've heard it all before.
No hay ninguna maldita facción. Unidad, Unidad, Unidad, lo has escuchado todo antes.
This time it's not exclusive, we wanna stop the war.
Esta vez no es exclusivo, queremos detener la guerra.
Stop the war, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
Paren la guerra, paren los combates, paren los combates, paren los combates,
stop the fighting, stop the fighting, yeah.
Deja de pelear, deja de pelear, sí.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
No pasa nada, con otra canción de unidad.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
No pasa nada, con otra canción de unidad.
Ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't
No hay nada malo, no hay nada malo, no hay nada malo, ¿no?
nothing wrong with another unity song.
No hay nada malo con otra canción de Unity.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unidad, como uno solo. Unidad, la evolución tiene que llegar.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unidad, como uno solo. Unidad, la evolución tiene que llegar.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unidad, como uno solo. Unidad, la evolución tiene que llegar.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come right now!
Unidad, como uno solo. ¡Unidad, la evolución tiene que llegar ahora mismo!
That's it! Not too tough, but it's a great song, written by a great band,
¡Eso es todo! No es demasiado difícil, pero es una gran canción, escrita por una gran banda.
and performed here by another great band, Telegraph. Hey, please e-mail
e interpretado aquí por otra gran banda, Telegraph. Oye, por favor envía un correo electrónico.
me with questions, requests,
conmigo con preguntas, solicitudes,
or to talk Telegraph stuff.
o para hablar cosas de Telegraph.
Thanx
Gracias
Luke
lucas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.