Unity Testo Traduzione Italiana

Telegrafo - Unità

by Telegraph

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Telegraph Unity

These are played both as barre chords:
Questi vengono suonati entrambi come accordi alla sbarra:
And on the high strings for the ska parts:
E sulle corde alte per le parti ska:
Listen to TSAM to pick up the rhythym, it's real easy.
Ascolta TSAM per cogliere il ritmo, è davvero facile.
Lyrics: (the added part is my own interpretation of what Jeff is singing)
Testi: (la parte aggiunta è la mia interpretazione di ciò che Jeff sta cantando)
There's a war going down between my brothers tonight. I don't want no war
C'è una guerra in corso tra i miei fratelli stasera. Non voglio nessuna guerra
going down, going down tonight.
andando giù, andando giù stasera.
Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, yeah stop
Smettila, smettila, smettila, smettila, smettila, smettila, smettila, sì, smettila
the fighting, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
i combattimenti, fermare i combattimenti, fermare i combattimenti, fermare i combattimenti,
stop the fighting, yeah.
smetti di combattere, sì.
Civilization? Ha! I call it as I see it. I call this bullshit, you know I
Civiltà? Ah! Lo chiamo come lo vedo io. Io chiamo questa una stronzata, lo sai
still cannot believe it. Our evolution now has gone the way of hate. A
ancora non riesco a crederci. La nostra evoluzione ora ha preso la via dell’odio. A
world evolved, resolved into it's stupid fate.
il mondo si è evoluto, risolto nel suo stupido destino.
(*Added part) Everyone has time for the time of living. All can see our
(*Parte aggiunta) Ognuno ha tempo per il tempo della vita. Tutti possono vedere il nostro
differences condemned but not forgiven. We are all guilty, we are all the
differenze condannate ma non perdonate. Siamo tutti colpevoli, siamo tutti
same. We are all guilty, we are all the same.
stesso. Siamo tutti colpevoli, siamo tutti uguali.
All so different, yeah, I say we're all the same. All caught, you know,
Tutti così diversi, sì, dico che siamo tutti uguali. Tutti presi, lo sai,
in this division game. Self destruction fast impending like a bullet. No
in questo gioco di divisione. L’autodistruzione è imminente come un proiettile. No
one can stop it, once it's fired no one can control it.
uno può fermarlo, una volta sparato nessuno può controllarlo.
(Repeat added part)
(Ripetere la parte aggiunta)
A final word, wait, it's not a call to action. This ain't no sect, we
Un'ultima parola, aspetta, non è un invito all'azione. Questa non è una setta, noi
ain't no fuckin' faction. Unity, Unity, Unity you've heard it all before.
non c'è nessuna fottuta fazione. Unità, Unità, Unità, hai già sentito tutto prima.
This time it's not exclusive, we wanna stop the war.
Questa volta non è esclusiva, vogliamo fermare la guerra.
Stop the war, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
Fermare la guerra, fermare i combattimenti, fermare i combattimenti, fermare i combattimenti,
stop the fighting, stop the fighting, yeah.
smetti di combattere, smetti di combattere, sì.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
Non c'è niente di sbagliato, con un'altra canzone sull'unità.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
Non c'è niente di sbagliato, con un'altra canzone sull'unità.
Ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't
Non c'è niente che non va, non c'è niente che non va, non c'è niente che non va, vero
nothing wrong with another unity song.
niente di sbagliato in un'altra canzone unitaria.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unità, come si sta insieme. L'unità, l'evoluzione deve arrivare.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unità, come si sta insieme. L'unità, l'evoluzione deve arrivare.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Unità, come si sta insieme. L'unità, l'evoluzione deve arrivare.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come right now!
Unità, come si sta insieme. Unità, l'evoluzione deve arrivare proprio adesso!
That's it! Not too tough, but it's a great song, written by a great band,
Questo è tutto! Non troppo difficile, ma è una grande canzone, scritta da una grande band,
and performed here by another great band, Telegraph. Hey, please e-mail
ed eseguito qui da un'altra grande band, i Telegraph. Ehi, per favore manda un'e-mail
me with questions, requests,
con domande, richieste,
or to talk Telegraph stuff.
o per parlare di cose del Telegraph.
Thanx
Grazie
Luke
Luca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.