Unity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Telgraf - Birlik

by Telegraph

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Telegraph Unity

These are played both as barre chords:
Bunlar hem barre akorları olarak çalınır:
And on the high strings for the ska parts:
Ve ska kısımları için yüksek tellerde:
Listen to TSAM to pick up the rhythym, it's real easy.
Ritmi yakalamak için TSAM'ı dinleyin, gerçekten çok kolay.
Lyrics: (the added part is my own interpretation of what Jeff is singing)
Şarkı Sözleri: (eklenen kısım Jeff'in söylediklerine dair kendi yorumumdur)
There's a war going down between my brothers tonight. I don't want no war
Bu gece kardeşlerim arasında bir savaş çıkıyor. Savaş istemiyorum
going down, going down tonight.
düşüyor, bu gece düşüyor.
Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, yeah stop
Dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur, evet dur
the fighting, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
kavgayı durdurun, kavgayı durdurun, kavgayı durdurun, kavgayı durdurun,
stop the fighting, yeah.
kavgayı bırakın, evet.
Civilization? Ha! I call it as I see it. I call this bullshit, you know I
Medeniyet mi? Ha! Gördüğüm gibi söylüyorum. Ben buna saçmalık diyorum, biliyorsun
still cannot believe it. Our evolution now has gone the way of hate. A
hala inanamıyorum. Evrimimiz artık nefret yoluna gitti. bir
world evolved, resolved into it's stupid fate.
dünya gelişti ve aptal kaderine mahkum edildi.
(*Added part) Everyone has time for the time of living. All can see our
(*Eklendi kısmı) Herkesin yaşadığı süre için zamanı vardır. Herkes görebilir
differences condemned but not forgiven. We are all guilty, we are all the
farklılıklar kınanır ama affedilmez. Hepimiz suçluyuz, hepimiz
same. We are all guilty, we are all the same.
aynı. Hepimiz suçluyuz, hepimiz aynıyız.
All so different, yeah, I say we're all the same. All caught, you know,
Hepsi çok farklı, evet, hepimiz aynıyız diyorum. Hepsi yakalandı, biliyorsun.
in this division game. Self destruction fast impending like a bullet. No
bu bölme oyununda. Kendini yok etme bir kurşun gibi hızla yaklaşıyor. Hayır
one can stop it, once it's fired no one can control it.
biri onu durdurabilir, ateşlendiğinde kimse onu kontrol edemez.
(Repeat added part)
(Eklenen kısmı tekrar edin)
A final word, wait, it's not a call to action. This ain't no sect, we
Son söz, durun, bu bir eylem çağrısı değil. Bu bir mezhep değil, biz
ain't no fuckin' faction. Unity, Unity, Unity you've heard it all before.
kahrolası bir hizip değil. Birlik, Birlik, Birlik bunların hepsini daha önce duymuşsunuzdur.
This time it's not exclusive, we wanna stop the war.
Bu sefer özel değil, savaşı durdurmak istiyoruz.
Stop the war, stop the fighting, stop the fighting, stop the fighting,
Savaşı durdurun, kavgayı durdurun, kavgayı durdurun, kavgayı durdurun,
stop the fighting, stop the fighting, yeah.
kavgayı durdurun, kavgayı durdurun, evet.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
Başka bir birlik şarkısıyla sorun yok.
Ain't nothing wrong, with another unity song.
Başka bir birlik şarkısıyla sorun yok.
Ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't nothing wrong, ain't
Yanlış bir şey yok, yanlış bir şey yok, yanlış bir şey yok, değil
nothing wrong with another unity song.
başka bir birlik şarkısında yanlış bir şey yok.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Birlik, bir arada durmak. Birlik, evrim gelmeli.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Birlik, bir arada durmak. Birlik, evrim gelmeli.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come.
Birlik, bir arada durmak. Birlik, evrim gelmeli.
Unity, as one stand together. Unity, evolution's gotta come right now!
Birlik, bir arada durmak. Birlik, evrim hemen gelmeli!
That's it! Not too tough, but it's a great song, written by a great band,
İşte bu! Çok zor değil ama harika bir grup tarafından yazılmış harika bir şarkı.
and performed here by another great band, Telegraph. Hey, please e-mail
ve burada başka bir büyük grup olan Telegraph tarafından sahnelendi. Merhaba, lütfen e-posta gönderin
me with questions, requests,
sorularım, isteklerim,
or to talk Telegraph stuff.
ya da Telegraph'tan konuşmak için.
Thanx
teşekkürler
Luke
Luka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.