Carried Away Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Televizyon - Uzaklaştırıldı
by Television
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A F#m (Repeat)
A F#m (Tekrar)
Last night I drifted down to the docks
Dün gece rıhtıma doğru sürüklendim
The water, glittering and black.
Su, ışıltılı ve siyah.
The snow fell lightly and disappeared.
Kar hafifçe yağdı ve kayboldu.
I felt the old ropes grow slack.
Eski halatların gevşediğini hissettim.
I thought I'd dissolve when the beacon revolved.
İşaret ışığı döndüğünde dağılacağımı sanıyordum.
D A F#m (Repeat)
D A F#m (Tekrar)
I just get carried, so carried, carried away.
Kendimi kaptırıyorum, çok kaptırıyorum, kaptırıyorum.
Once I had a ship, yes I had a map
Bir zamanlar bir gemim vardı, evet bir haritam vardı
I had the wind like a tree has sap
Bir ağacın özsuyu olduğu gibi rüzgara maruz kaldım
I sank into these banks of clay
Bu kil yığınlarına battım
I just get carried, so carried, carried?
Sadece taşınıyorum, yani taşınıyorum, taşınıyorum?
Those rooms were freezing and always dark but where we were never mattered
O odalar dondurucuydu ve her zaman karanlıktı ama bizim hiçbir zaman önemli olmadığımız yer
Your head was golden, there was lightning in your arms and then the glass shattered.
Başın altın rengindeydi, kollarında şimşek çaktı ve ardından cam paramparça oldu.
It was noon at midnight., the day that never ends
Gece yarısı öğle vaktiydi, hiç bitmeyen gün.
The lamp it whispers and makes amends
Lamba fısıldıyor ve telafi ediyor
everything was more than I took it for.
her şey sandığımdan daha fazlasıydı.
D A F#m (Repeat)
D A F#m (Tekrar)
I just get carried, so carried, carried away.
Kendimi kaptırıyorum, çok kaptırıyorum, kaptırıyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
