Marquee Moon 歌詞 日本語訳

テレビ - マーキームーン

by Television

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Television Marquee Moon

Date: Thu, 5 Oct 1995 11:38:51 -0500
日付: 1995 年 10 月 5 日木曜日 11:38:51 -0500
From: verkuilen john v
From: ヴェルカイレン・ジョン・V
Subject: TAB: Marquee Moon by Television
件名: TAB: テレビによるマーキー ムーン
As an incentive, here's the song mostly TABbed out. I still need the
インセンティブとして、この曲のほとんどがタブ譜になっているものを紹介します。まだ必要です
lyrics.... Thanks to whomever first sent me the TAB, since that's where
歌詞.... 最初にTAB譜を送ってくれた人に感謝します。
I learned much of the parts (also from my guitar teacher). As is usual
パートの多くは(ギターの先生からも)学びました。いつものように
with TV's stuff, you gotta listen closely to catch the rhythms--they're
テレビの場合は、リズムをつかむためによく耳を澄ます必要があります。
not at all straightforward.
まったく簡単ではありません。
Marquee Moon, from the album Marquee Moon
マーキー・ムーン、アルバム『マーキー・ムーン』より
Recorded by Television
テレビによる録画
were, I wouldn't have to post this again :)
そうすれば、これを再度投稿する必要はありません:)
Key: D mixolydian (D E F# G A B C).
Key:Dミクソリディアン(D E F# G A B C)。
Riff:
リフ:
Tom: ---7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7-------
トム: ---7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7------
Richard: -------------------------------------------
リチャード: ----------------------------------------
Tom: ---7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7-------
トム: ---7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7 時間 5 時間 7------
Richard: -------------------------------------------
リチャード: ----------------------------------------
I don't think I've got the timing right above, so you'll have to listen
タイミングが合わないと思うので聞いてください
real closely. Richard's part goes for a beat or a part of a beat before
本当に間近で。リチャードのパートが 1 ビートまたは 1 ビートの一部に入る前に
Tom's. Most of the song is this riff. The second solo (jam) is over
トムさんの。曲のほとんどがこのリフです。 2回目のソロ(ジャム)が終わりました
that.
それ。
Little scale part:
小さなスケール部分:
Play 3x last time
前回は 3 回プレイ
Tom: --------------10-8-7------ -----10-8-7-------------
トム: --------------10-8-7------ -----10-8-7-------------
--sl/9-------------------- --------------------9-7-
--sl/9---------------------- --------------------9-7-
Richard: Em C Am Am
リチャード: Em C Am Am
I misremember the chords under this scale, so check them.
このスケールの下のコードを間違って覚えているので、確認してください。
Then the Life in the hive... part (listen to vocal):
次に、Life in the hive... パート (ボーカルを聞いてください):
D C , with someone playing notes from the D mixolydian scale (Tom?),
D C 、誰かが D ミクソリディアン スケールのノートを演奏している状態 (トム?)、
ended with Gmaj7 chord and the following riff (Tom?):
Gmaj7 コードと次のリフで終わりました (Tom?):
Tom: ------------8-p-7--------------------------
トム: ------------8-p-7--------------------------
The first solo (Tom) is a set of three scales with pauses in between, played
最初のソロ (トム) は、間にポーズを挟んだ 3 つのスケールのセットであり、演奏されます。
with alone, each in D mixolydian. The first starts on 15th fret D on the
単独で、それぞれDミクソリディアンで。最初は 15 フレット D から始まります。
B string and ends on 9th fret F# on the A string. It covers all notes in
B 弦と A 弦の 9 フレット F# で終わります。すべてのメモをカバーします
between. The second starts on 10th fret A on the B string and goes to
の間。 2番目はB弦の10フレットAから始まり、
5th fret D on the A string (then slides to 9th fret F#). Listen closely to
A 弦の 5 フレット D (その後、9 フレット F# にスライドします)。よく聞く
the song to catch the repeats. I don't have a guitar here, so I can't
リピートをキャッチするための曲。ここにはギターがないので行けません
check it to be sure and can't exactly remember what to do here. :(
念のため確認してみましたが、ここで何をすればよいのか正確に思い出せません。 :(
The third part is:
3 番目の部分は次のとおりです。
v
v
Tom: -----19-19-19-19-17-15-17-19-17-15-17-19-17-15-17---22----
トム: -----19-19-19-19-17-15-17-19-17-15-17-19-17-15-17---22----
("v" indicates staccato with pause)
(「v」はポーズを伴うスタッカートを示します)
Tom: ------------8-p-7--------------------------
トム: ------------8-p-7--------------------------
Second verse..., same as the first.
2番目の詩...、最初と同じです。
Second solo is over the main riff and is in D mixolydian. It starts slowly
2番目のソロはメインリフの上にあり、Dミクソリディアンです。ゆっくりと始まります
and builds to a massive climax. The solo is one massive improv--Tom goes
そして大規模なクライマックスへと向かっていく。ソロは大規模な即興です -- トムは行きます
pretty crazy through this part. Afterwards there are some chords, but I
この部分ではかなりクレイジーです。その後、いくつかのコードがありますが、
can't remember what they are--nothing complicated, however.
それが何なのか思い出せませんが、何も複雑なことはありません。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.