Marquee Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Telewizja - Marquee Moon

by Television

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Television Marquee Moon

Date: Thu, 5 Oct 1995 11:38:51 -0500
Data: czwartek, 5 października 1995, 11:38:51 -05:00
From: verkuilen john v
Od: verkuilen john v
Subject: TAB: Marquee Moon by Television
Temat: TAB: Marquee Moon w telewizji
As an incentive, here's the song mostly TABbed out. I still need the
Jako zachętę, oto piosenka, w większości pozbawiona tabulatorów. Nadal potrzebuję
lyrics.... Thanks to whomever first sent me the TAB, since that's where
teksty.... Dziękuję temu, kto pierwszy przesłał mi TAB, bo to właśnie tam
I learned much of the parts (also from my guitar teacher). As is usual
Wiele partii nauczyłem się (również od mojego nauczyciela gry na gitarze). Jak zwykle
with TV's stuff, you gotta listen closely to catch the rhythms--they're
w przypadku programów telewizyjnych musisz uważnie słuchać, aby złapać rytm – taki jest
not at all straightforward.
wcale nie jest to proste.
Marquee Moon, from the album Marquee Moon
Marquee Moon z albumu Marquee Moon
Recorded by Television
Nagrane przez telewizję
were, I wouldn't have to post this again :)
nie musiałbym tego pisać jeszcze raz :)
Key: D mixolydian (D E F# G A B C).
Legenda: D miksolidyjski (D E F # G A B C).
Riff:
Riff:
Tom: ---7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7-------
Tomek: ---7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7-------
Richard: -------------------------------------------
Ryszard: --------------------------------------------------------
Tom: ---7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7 p 5 h 7-------
Tomek: ---7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7 s. 5 godz. 7-------
Richard: -------------------------------------------
Ryszard: --------------------------------------------------------
I don't think I've got the timing right above, so you'll have to listen
Nie sądzę, że mam odpowiedni moment powyżej, więc musisz posłuchać
real closely. Richard's part goes for a beat or a part of a beat before
naprawdę blisko. Partia Richarda obejmuje takt lub część wcześniejszego rytmu
Tom's. Most of the song is this riff. The second solo (jam) is over
Toma. Większość utworu to ten riff. Drugie solo (jam) dobiegło końca
that.
to.
Little scale part:
Mała część skali:
Play 3x last time
Ostatnim razem zagraj 3x
Tom: --------------10-8-7------ -----10-8-7-------------
Tomek: --------------10-8-7------ ---------10-8-7-------------
--sl/9-------------------- --------------------9-7-
--sl/9-------------------- ----------------------------------9-7-
Richard: Em C Am Am
Richard: Jestem, jestem
I misremember the chords under this scale, so check them.
Źle pamiętam akordy w tej skali, więc sprawdź je.
Then the Life in the hive... part (listen to vocal):
Następnie część Życie w ulu... (posłuchaj wokalu):
D C , with someone playing notes from the D mixolydian scale (Tom?),
DC , z kimś grającym nuty ze skali miksolidyjskiej D (Tom?),
ended with Gmaj7 chord and the following riff (Tom?):
zakończył się akordem Gmaj7 i następującym riffem (Tom?):
Tom: ------------8-p-7--------------------------
Tomek: -------8-p-7--------------------------
The first solo (Tom) is a set of three scales with pauses in between, played
Pierwsza solówka (Tom) to grany zestaw trzech gam z przerwami pomiędzy nimi
with alone, each in D mixolydian. The first starts on 15th fret D on the
z samym, każdy w D miksolidyjskim. Pierwsza zaczyna się na 15. progu D
B string and ends on 9th fret F# on the A string. It covers all notes in
Struna B i kończy się na 9. progu F# na strunie A. Obejmuje wszystkie notatki w
between. The second starts on 10th fret A on the B string and goes to
pomiędzy. Drugi zaczyna się na 10. progu A na strunie B i kończy się
5th fret D on the A string (then slides to 9th fret F#). Listen closely to
5. próg D na strunie A (następnie przesuwa się do 9. progu F#). Słuchaj uważnie
the song to catch the repeats. I don't have a guitar here, so I can't
piosenkę, aby złapać powtórki. Nie mam tu gitary, więc nie mogę
check it to be sure and can't exactly remember what to do here. :(
sprawdź to dla pewności, ale nie pamiętam dokładnie, co tu zrobić. :(
The third part is:
Trzecia część to:
v
w
Tom: -----19-19-19-19-17-15-17-19-17-15-17-19-17-15-17---22----
Tomek: -----19-19-19-19-17-15-17-19-17-15-17-19-17-15-17---22----
("v" indicates staccato with pause)
(„v” oznacza staccato z pauzą)
Tom: ------------8-p-7--------------------------
Tomek: -------8-p-7--------------------------
Second verse..., same as the first.
Drugi werset... taki sam jak pierwszy.
Second solo is over the main riff and is in D mixolydian. It starts slowly
Drugie solo jest nad głównym riffem i jest w D miksolydian. Zaczyna się powoli
and builds to a massive climax. The solo is one massive improv--Tom goes
i prowadzi do potężnej kulminacji. Solówka to jedna wielka improwizacja – zaczyna Tom
pretty crazy through this part. Afterwards there are some chords, but I
całkiem szalony w tej części. Potem jest kilka akordów, ale ja
can't remember what they are--nothing complicated, however.
nie pamiętam, co to jest, ale nic skomplikowanego.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.