Mars Songtekst Nederlandse Vertaling
Televisie - Mars
by Television
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Mars by Television
Onderwerp: TAB: Mars door televisie
Well after lurking for a few weeks on t'net I thought I ought to give as
Nou, nadat ik een paar weken op t'net had rondgekeken, dacht ik dat ik het maar moest geven
well as take. So here's my first post.
evenals nemen. Dus hier is mijn eerste bericht.
After the post about a week ago asking for Tom Verlaine / Television
Na de post van ongeveer een week geleden met de vraag naar Tom Verlaine/Televisie
tabs, I thought I'd better get my guitar out and actually write down some
tabs, dacht ik dat ik beter mijn gitaar tevoorschijn kon halen en er een paar kon opschrijven
of the songs I play along to. Unfortunately a lot of these tend to be
van de nummers waarmee ik meespeel. Helaas zijn veel van deze gevallen dat wel
incomplete, but I managed to get pretty much all of Mars from the triff
onvolledig, maar het is me gelukt om vrijwel heel Mars uit de triff te halen
'n' brill last album. Anyway, here goes:
'n' brill laatste album. Hoe dan ook, hier gaat het:
'Mars' by Television, from their eponymous third album.
'Mars' van Television, van hun gelijknamige derde album.
I haven't bothered with the solo - if you know the song
Ik heb me niet druk gemaakt over de solo - als je het nummer kent
you'll appreciate why it would be fairly pointless to
je zult begrijpen waarom het tamelijk zinloos zou zijn om dat te doen
transcribe it. When I last saw them (in the Town & Country
transcribeer het. Toen ik ze voor het laatst zag (in de Town & Country
club as it was then) they didn't play this - WHY NOT?, but
club zoals het toen was) speelden ze dit niet - WAAROM NIET?, maar
Tom Verlaine used a knife for a bit of the solo on Rocket. He
Tom Verlaine gebruikte een mes voor een stukje van de solo op Rocket. Hij
held it at one end, and wiggled it so the other end whizzed back
hield hem aan het ene uiteinde vast en wiebelde ermee zodat het andere uiteinde terug zoefde
& forth across the strings - makes a good racket & would be
& vooruit over de snaren - maakt een goed racket en zou dat ook zijn
suitable for this song, methinks. Doesn't wreck your strings to
geschikt voor dit nummer, denk ik. Maakt je snaren niet kapot
fast, either, unless you turn it round and start sawing at
snel ook, tenzij je hem omdraait en begint te zagen
them (which also sounds good). Anyway, on with the song (in
(wat ook goed klinkt). Hoe dan ook, verder met het liedje (in
which I'm sure there are tons of mistakes - any corrections
waarvan ik zeker weet dat er heel veel fouten in zitten - eventuele correcties
gratefully accepted)...
dankbaar aanvaard)...
There are 2 main bits; the verse is based around an E D C# B
Er zijn 2 hoofdonderdelen; het couplet is gebaseerd op een E D C# B
progression (I think), but playing those chords sounds a bit
progressie (denk ik), maar het spelen van die akkoorden klinkt een beetje
weird.
raar.
The chorus is 4 repeats of G G G Em Am C B7, with the last B7
Het refrein bestaat uit 4 herhalingen van G G G Em Am C B7, met de laatste B7
ringing out for a bar, big and wobbly.
roepend om een bar, groot en wiebelig.
There are 3 chunks to this transcription; the intro, the
Deze transcriptie bestaat uit 3 delen; de inleiding, de
verse and the chorus. The intro is virtually the same as the
couplet en het refrein. De intro is vrijwel hetzelfde als de
verse; the end of each bar is different:
vers; het einde van elke balk is anders:
(Intro):
(Inleiding):
(Verse): (Repeat this 4 times for each verse)
(Vers): (Herhaal dit 4 keer voor elk vers)
(Verse Bass)
(Vers bas)
(Chorus) - the bass just follows the main chords here:
(Chorus) - de bas volgt hier gewoon de hoofdakkoorden:
I play the chords open - they're not actually done like that,
Ik speel de akkoorden open - zo zijn ze eigenlijk niet gedaan,
but it's too complicated for me to work out. A second guitar
maar het is voor mij te ingewikkeld om uit te werken. Een tweede gitaar
playing the same chords further up the neck would improve it.
het spelen van dezelfde akkoorden verder in de nek zou het verbeteren.
^-^-these 2 damped
^-^-deze 2 gedempt
Repeat this 4 times, and let the last B7 ring out, long &
Herhaal dit 4 keer en laat de laatste B7 lang en
loud.
luid.
And here's how you put them all together:
En zo zet je ze allemaal samen:
(No apologies made for the lyrics, & I'm sure they're well wrong anyway)
(Er worden geen excuses gemaakt voor de tekst, en ik ben er zeker van dat ze het toch helemaal bij het verkeerde eind hebben)
(Intro)
(Inleiding)
(Verse 1) (4 x Verse part)
(Verse 1) (4 x versgedeelte)
Guess I need some education
Ik denk dat ik wat onderwijs nodig heb
Grab some whilst I have the chance to free
Grijp er een paar terwijl ik de kans heb om ze te bevrijden
Twice upon a time hear yea hear yea hear yea
Tweemaal per keer hoor ja hoor ja hoor ja
Plastic bow wow no can't remember... can't remember No.....!
Plastic strik wow nee kan het me niet herinneren... kan het me niet herinneren Nee.....!
(Chorus) (4 x chorus part)
(Koor) (4 x koorpartij)
In my arms she's warm and smooth
In mijn armen is ze warm en soepel
All the bones in heaven will...
Alle botten in de hemel zullen...
I'm just a dipstick yes I like that frying but...
Ik ben maar een peilstok, ja, ik hou van dat frituren, maar...
That cop, that cop, hey! that cop's from
Die agent, die agent, hé! waar die agent vandaan komt
That cop's from MARS! Aaaaaaough baby
Die agent komt van MARS! Aaaaaah liefje
Ha. Mars. Mars
Ha. Mars. Mars
(Verse 2) (4 x Verse part)
(Verse 2) (4 x versgedeelte)
Fried bones, in the air (?????who knows, it might be right)
Gebakken botten, in de lucht (????wie weet, misschien klopt het wel)
Fried bones, everywhere
Gebakken botten, overal
Hot bones, made of light
Hete botten, gemaakt van licht
Someone's pulled my skin on my, on my oh Oh OH
Iemand heeft mijn huid op mijn, op mijn oh oh OH getrokken
(Chorus) (4 x chorus part)
(Koor) (4 x koorpartij)
I'm just a dipstick searching for truth
Ik ben slechts een peilstok op zoek naar de waarheid
(Solo) (4 x Verse part)
(Solo) (4 x versgedeelte)
(Verse 3) (4 x Verse part)
(Verse 3) (4 x versgedeelte)
Ding-a-ling-a-ling-a-ling time again time again
Ding-a-ling-a-ling-a-ling keer op keer
Must have some coffee Let's have some caw-fee
Ik moet wat koffie drinken. Laten we wat koffie drinken
I die a coupla times for you
Ik sterf een paar keer voor jou
I die a coupla times a night for you, Aaaaaargh
Ik sterf een paar keer per nacht voor jou, Aaaargh
(Chorus) (4 x Chorus part)
(Chorus) (4 x koorgedeelte)
(Chorus) (4 x Chorus part)
(Chorus) (4 x koorgedeelte)
Finally after the last B7 of the last bit of the chorus,
Eindelijk na de laatste B7 van het laatste stukje van het refrein,
end with a REALLY BIG trembly EMaj7
eindig met een HEEL GROTE trillende EMaj7
John Howell, yorkie@praxis.co.uk
John Howell, yorkie@praxis.co.uk
ps please email me with any more TV / Tom Verlaine stuff. Thanks.
ps, stuur mij een e-mail met nog meer TV-/Tom Verlaine-dingen. Bedankt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.