Venus 歌詞 日本語訳

テレビ - ヴィーナス

by Television

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Television Venus

Marquee Moon (1977)
マーキームーン (1977)
Venus
金星
Chords: Guitar 1 (Tom Verlaine)
コード: ギター 1 (トム・ヴァーレイン)
Riffs and Secondary Rhythm: Guitar 2 (Richard Lloyd)
リフと二次リズム: ギター 2 (リチャード ロイド)
Solo: Guitar 1 (Tom Verlaine)
ソロ: ギター 1 (トム・ヴァーレイン)
* h - hammer on
* h - ハンマーオン
* p - pull off
* p - 引き離す
* b - bend string up
* b - 弦を上に曲げます
* r - release bend
* r - リリースベンド
* / - slide up
* / - 上にスライドします
* \ - slide down
* \ - 下にスライドします
* v - vibrato (sometimes written as ~)
* v - ビブラート (~ と表記されることもあります)
* t - right hand tap
* t - 右手でタップ
* x - play 'note' with heavy damping
* x - 強いダンピングで「ノート」を再生します
Riff 1: 3X
リフ 1: 3X
Riff 2: 1X
リフ 2: 1X
(I think the most convenient way to get from C to G
(CからGに行くのに最も便利な方法だと思います)
in this riff is to use you ring finger to get to
このリフでは薬指を使って到達します
the 12th fret of the D string.)
D線の12フレット)
Richard Lloyd's part in the verses still follow the chords
ヴァースのリチャード・ロイドのパートは依然としてコードに従っている
somewhat.
多少。
Anyhow, I'm not Richard Lloyd, so this is the best I can offer:
とにかく、私はリチャード・ロイドではないので、これが私が提供できる最善のことです。
G---9-----9h10------9-------9-----9h10------9--------------------|
G---9-----9h10-----9-----9-----9h10-----9--------|
B------8-----------------------8--9h10---------------------------|
B-----8----------------------8-----9h10--------------------------|
G---9-----9h10------9-------9---------------9--------------------|
G---9-----9h10-----9-----9-----9---------|
B--10-12-12h13h10-------10-12-12h13h10---------------------------|
B--10-12-12h13h10-----10-12-12h13h10----------------------|
E--10-12-12h13h10------10--12-12h13h10---------------------------|
E--10-12-12h13h10-----10--12-12h13h10----------------------|
B--10-12-12h13h10----10-12-12h13h10------------------------------|
B--10-12-12h13h10-----10-12-12h13h10----------------------------|
E--10-12-12h13h10------------------------------------------------|
E--10-12-12h13h10------------------------------------------------|
B--8h5-----------------------8h5---------------------------------|
B--8時5----------------------8時5---------------------|
G-------7h5----------5------------7h5----------5-----------------|
G------7h5----------5----------7h5----------5----------|
D------------7h5-----------------------7h5-----------------------|
D-----------7h5-----------7h5----------------------|
B--8h5-----------------------------------------------------------|
B -- 8 時 5 分 ------------------------------------------------------------------|
G-------7h5----------5-------------------------------------------|
G------7h5----------5------------------------------------------|
D------------7h5-------------------------------------------------|
D---------------------7h5-----------------------------------------------------|
Verses:
詩:
It was a...
それは...
Streets so bright
街並みがとても明るい
The world...
世界は...
Between my bones and skin
骨と皮膚の間
There stood another person
そこにはもう一人の人が立っていた
Who was a little suprised
ちょっと驚いた人は
To be...
そうなるためには...
.......world so alive
......世界はとても生き生きとしています
How I fell
どうやって落ちたのか
"Did you feel low?"
「気分が落ち込みましたか?」
Na

"Huh?"
「え?」
I fell right into the
まさにその中に陥ってしまいました
Arms

of Venus De Milo
ミロのビーナスの
Solo/Break
ソロ/ブレイク
Okay, I didn't want to put this here since
さて、これをここに置きたくなかったので、
Tom plays it differently all the time, but
トムはいつも違うやり方で演奏しますが、
this is the recorded version and the tab
これは録音されたバージョンとタブです
would be incomplete without it. Anyway,
それなしでは不完全になります。とにかく、
this is the best I can do...
これが私にできる最善のことです...
but who cares really?
しかし、誰が本当に気にするでしょうか?
Volume Swells for this bar
このバーのボリュームスウェル
B--17b(18)--15------15-------------------------------------------|
B--17b(18)--15------15------------------------------------------|
G---------------16------16--14~-14~------------------------------|
G---------------16------16--14~-14~----------------------------|
A--12h15---------------------------------------------------------|
A--12h15---------------------------------------------------------|
G-----------12----12/14--17~-14-----12-----------12----12--------|
G-----------12----12/14--17~-14-----12-----------12----12--------|
A--12h15-----------------------------------14-------14-----------|
A--12h15-------------------------------------14-----14-----------|
Outro:
アウトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.