Venus Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Telewizja - Wenus

by Television

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Television Venus

Marquee Moon (1977)
Księżyc w namiocie (1977)
Venus
Wenus
Chords: Guitar 1 (Tom Verlaine)
Akordy: Gitara 1 (Tom Verlaine)
Riffs and Secondary Rhythm: Guitar 2 (Richard Lloyd)
Riffy i rytm wtórny: Gitara 2 (Richard Lloyd)
Solo: Guitar 1 (Tom Verlaine)
Solo: Gitara 1 (Tom Verlaine)
* h - hammer on
* h - wbijaj młotkiem
* p - pull off
* p - ściągnij
* b - bend string up
* b - zagnij sznurek do góry
* r - release bend
* r - zakręt zwalniający
* / - slide up
* / - przesuń w górę
* \ - slide down
* \ - przesuń w dół
* v - vibrato (sometimes written as ~)
* v - vibrato (czasami zapisywane jako ~)
* t - right hand tap
* t - dotknięcie prawą ręką
* x - play 'note' with heavy damping
* x - graj „nutę” z dużym tłumieniem
Riff 1: 3X
Riff 1: 3X
Riff 2: 1X
Riff 2: 1X
(I think the most convenient way to get from C to G
(Myślę, że najwygodniejszym sposobem przedostania się z C do G
in this riff is to use you ring finger to get to
w tym riffie trzeba do tego dotrzeć palcem serdecznym
the 12th fret of the D string.)
12. próg struny D.)
Richard Lloyd's part in the verses still follow the chords
Partia Richarda Lloyda w zwrotkach nadal podąża za akordami
somewhat.
nieco.
Anyhow, I'm not Richard Lloyd, so this is the best I can offer:
Tak czy inaczej, nie jestem Richardem Lloydem, więc to jest najlepsze, co mogę zaoferować:
G---9-----9h10------9-------9-----9h10------9--------------------|
G---9-----9h10------9-------9----------9h10------9----------|
B------8-----------------------8--9h10---------------------------|
B------8-----------------------8--9h10--------------------------|
G---9-----9h10------9-------9---------------9--------------------|
G---9-----9h10------9------------9--------------9----------|
B--10-12-12h13h10-------10-12-12h13h10---------------------------|
B--10-12-12:13:10-------10-12-12:13:10-----------------------------------------|
E--10-12-12h13h10------10--12-12h13h10---------------------------|
E--10-12-12:13:10------10--12-12:13:10-----------------------------------------|
B--10-12-12h13h10----10-12-12h13h10------------------------------|
B--10-12-12:13:10----10-12-12:13:10----------------------------------------|
E--10-12-12h13h10------------------------------------------------|
E--10-12-12h13h10------------------------------------------------|
B--8h5-----------------------8h5---------------------------------|
B--8h5----------------------8h5--------------------------------|
G-------7h5----------5------------7h5----------5-----------------|
G-------7h5-------------5------------7h5--------------5-------|
D------------7h5-----------------------7h5-----------------------|
D------------7h5----------------------7h5----------------------|
B--8h5-----------------------------------------------------------|
B--8h5-----------------------------------------------------------|
G-------7h5----------5-------------------------------------------|
G-------7h5----------5-----------------------------------------------|
D------------7h5-------------------------------------------------|
D------------7h5------------------------------------------------|
Verses:
Wersety:
It was a...
To był...
Streets so bright
Ulice takie jasne
The world...
Świat...
Between my bones and skin
Pomiędzy moimi kośćmi a skórą
There stood another person
Stała tam jeszcze jedna osoba
Who was a little suprised
Kto był trochę zaskoczony
To be...
Być...
.......world so alive
.......świat taki żywy
How I fell
Jak upadłem
"Did you feel low?"
– Poczułeś się przygnębiony?
Na
Nie
"Huh?"
„Hę?”
I fell right into the
Wpadłem prosto w
Arms
Ramiona
of Venus De Milo
Wenus z Milo
Solo/Break
Samotnie/Przerwa
Okay, I didn't want to put this here since
OK, od tego czasu nie chciałem tego tutaj umieszczać
Tom plays it differently all the time, but
Tom za każdym razem gra inaczej, ale
this is the recorded version and the tab
to jest nagrana wersja i zakładka
would be incomplete without it. Anyway,
bez niego byłoby niekompletne. w każdym razie
this is the best I can do...
to najlepsze co mogę zrobić...
but who cares really?
ale kogo to tak naprawdę obchodzi?
Volume Swells for this bar
Wzrost głośności dla tego paska
B--17b(18)--15------15-------------------------------------------|
B--17b(18)--15------15------------------------------------------------|
G---------------16------16--14~-14~------------------------------|
G--------------16------16--14~-14~----------------------------|
A--12h15---------------------------------------------------------|
A--12:15------------------------------------------------------------------------|
G-----------12----12/14--17~-14-----12-----------12----12--------|
G-------12----12/14--17~-14-----12-----------12----12--------|
A--12h15-----------------------------------14-------14-----------|
A--12h15------------------------------------14-------14----------|
Outro:
Zakończenie:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.