Shelter Song Paroles Traduction Française

Temples - Chanson du refuge

by Temples

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Temples Shelter Song

Temples - Shelter Song
Temples - Chanson du refuge
Riff:
Riff :
One night
Une nuit
You came on over to me
Tu es venu vers moi
Late night
Tard dans la nuit
We shared a drink or three
Nous avons partagé un verre ou trois
Night night
Nuit nuit
I read a proverb to you
Je t'ai lu un proverbe
That night
Cette nuit-là
She left a room with a view
Elle a quitté une chambre avec vue
Take all the time
Prends tout le temps
Time that you want to
L'heure à laquelle tu veux
Make up your mind
Décidez-vous
Mind how to go
Attention à comment y aller
Take me in time
Prends-moi dans le temps
Time to the music
Place à la musique
Take me away to the twilight zone
Emmène-moi dans la zone crépusculaire
Riff 2x
Riff2x
Last night
Hier soir
We stayed up late in a dream
Nous sommes restés éveillés tard dans un rêve
My oh my
Mon oh mon Dieu
We read a play with no theme
Nous lisons une pièce sans thème
Lifetime
Durée de vie
In which our love pursues
Dans lequel notre amour se poursuit
My time
Mon temps
In which I spend with you
Dans lequel je passe avec toi
La laa lalalalaa 2x
La laa lalalalaa 2x
Now I know the lonely days are gone
Maintenant je sais que les jours solitaires sont révolus
Don't you know that I can see
Ne sais-tu pas que je peux voir
Like a summer day that's always long
Comme une journée d'été qui est toujours longue
We repel the wet of tears
Nous repoussons l'humidité des larmes
As the shadows lighten up the day
Alors que les ombres éclairent le jour
Through the cons we laugh away
À travers les inconvénients, nous rions
Like a windy day that's always wrong
Comme une journée venteuse qui est toujours mauvaise
We take shelter when we can
Nous nous abritons quand nous le pouvons
Riff 2x
Riff2x
Last night
Hier soir
I came on over to you
Je suis venu vers toi
My oh my
Mon oh mon Dieu
We played a song or two
Nous avons joué une chanson ou deux
Lifetime
Durée de vie
I read a poem aloud
Je lis un poème à haute voix
My time
Mon temps
I wrote a song for thee
J'ai écrit une chanson pour toi
Now I know the lonely days are gone
Maintenant je sais que les jours solitaires sont révolus
Don't you know that I can see
Ne sais-tu pas que je peux voir
Like a summer day that's always long
Comme une journée d'été qui est toujours longue
We repel the wet of tears
Nous repoussons l'humidité des larmes
As the shadows lighten up the day
Alors que les ombres éclairent le jour
Through the cons we laugh away
À travers les inconvénients, nous rions
Like a windy day that's always wrong
Comme une journée venteuse qui est toujours mauvaise
We take shelter when we can
Nous nous abritons quand nous le pouvons
Aah aah ahahahahaa
Aah aah ahahahahaa
Aah aah ahahahahaa
Aah aah ahahahahaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.