Excuses Testo Traduzione Italiana
Ten Foot Pole - Scuse
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Accordi utilizzati:
Eb C# F# G# B (* N.C. stands for No Chord, meaning
Eb C# F# G# B (* N.C. sta per No Chord, il che significa
don't play anything)
non riprodurre nulla)
It was the alcohol you said took away your common sense. You
È stato l'alcol, secondo te, a toglierti il buon senso. Tu
don't remember a thing, unconciousness is your defense.
non ricordare nulla, l'incoscienza è la tua difesa.
It's everybody's fault but yours and now we must forgive.
È colpa di tutti tranne che tua e ora dobbiamo perdonare.
How can we hold a grudge when you can't remember what you
Come possiamo serbare rancore quando non riesci a ricordare quello che...
did but
ha fatto ma
It's not so easy to forgive no matter what you say. It's not
Non è così facile perdonare, qualunque cosa tu dica. Non lo è
C# F# N.C. G# B
DO# FA# NC SOL# SI
so easy to forget, it won't just go away. It will never be
così facile da dimenticare, non andrà via. Non lo sarà mai
the same. It will never be the same.
lo stesso. Non sarà mai più lo stesso.
You'll never drink that much again, those intentions sound
Non berrai mai più così tanto, quelle intenzioni suonano
just great. And while I'm glad to see you've learned, I
semplicemente fantastico. E anche se sono felice di vedere che hai imparato, io...
think it's just a little, a little too late. It's
penso che sia solo un po', un po' troppo tardi. Lo è
everybody's fault but yours, and now we must forgive. But
colpa di tutti tranne che tua, e ora dobbiamo perdonare. Ma
how can we hold a grudge when you can't remember what you
come possiamo serbare rancore quando non riesci a ricordare quello che sei
did. . . .
ha fatto. . . .
Then just chorus twice, and that's it.
Poi basta fare il ritornello due volte e il gioco è fatto.
Hey, e-mail me if you have any questions,
Ehi, mandami un'e-mail se hai domande,
comments, requests, etc.
commenti, richieste, ecc.
Thanks
Grazie
Luke
Luca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
