Silent Rain كلمات أغنية ترجمة عربية

عشرة - المطر الصامت

by Ten

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ten Silent Rain

TEN ? Silent Rain
عشرة؟ المطر الصامت
from the album Babylon (2000)
من البوم بابل (2000)
Verse 1:
الآية 1:
There was once a time long ago
كان هناك مرة واحدة منذ وقت طويل
When true love drew man and woman together
عندما يجمع الحب الحقيقي الرجل والمرأة معاً
She was all he wanted to know
وكانت كل ما يريد أن يعرفه
And he swore that he would love her forever
وأقسم أنه سيحبها إلى الأبد
So the light fades the colours of life when it's gone
لذا فإن الضوء يبهت ألوان الحياة عندما يختفي
Like a lost ship of dreams that failed to sail
مثل سفينة الأحلام الضائعة التي فشلت في الإبحار
But to him she was more than just another fairy-tale
لكنها بالنسبة له كانت أكثر من مجرد حكاية خرافية أخرى
She became his reality unveiled
أصبحت كشف النقاب عن حقيقته
Chorus:
جوقة:
Silent rain
المطر الصامت
You and I have shared the fears the night betrayed
لقد شاركت أنا وأنت المخاوف في ليلة الخيانة
Through the eyes where love appeared but died in vain
من خلال العيون التي ظهر فيها الحب ولكن مات عبثاً
Torn open, bound together
ممزقة مفتوحة، مرتبطة ببعضها البعض
Silent rain
المطر الصامت
Even now, you hide the tears, you light the way
حتى الآن، أنت تخفي الدموع، وتضيء الطريق
Through the darkness that remains
من خلال الظلام الذي لا يزال قائما
A brand new day, dawns broken, now, forever
لقد بزغ فجر يوم جديد، الآن، وإلى الأبد
Silent rain
المطر الصامت
Verse 2:
الآية 2:
Wait for me, one bright star away
انتظرني، على بعد نجمة ساطعة واحدة
There we'll spend our timeless moments together
هناك سنقضي لحظاتنا الخالدة معًا
What we built let no one replace
ما بنيناه لا يسمح لأحد أن يستبدله
There's a place here in my heart child, forever
هناك مكان هنا في قلبي يا طفل، إلى الأبد
If the light fades the colours of life when it's gone
إذا كان النور بهتت ألوان الحياة عند غيابه
Like a lost ship of dreams that failed to sail
مثل سفينة الأحلام الضائعة التي فشلت في الإبحار
We will prove we were more than just another fairy-tale
سوف نثبت أننا كنا أكثر من مجرد قصة خيالية أخرى
What we had was reality unveiled
ما كان لدينا هو كشف الحقيقة
Solo rhythm:
إيقاع منفرد:
A, E/G#, F#m, D
أ، ه/ز#، ف#م، د
Verse 3:
الآية 3:
There was once a time long ago
كان هناك مرة واحدة منذ وقت طويل
When true love drew man and woman together
عندما يجمع الحب الحقيقي الرجل والمرأة معاً
You were all I wanted to know
لقد كنت كل ما أردت أن أعرفه
And I swore that I would love you forever
وأقسمت أنني سأحبك إلى الأبد
So the light fades the colours of life when it's gone
لذا فإن الضوء يبهت ألوان الحياة عندما يختفي
Like a lost ship of dreams that failed to sail
مثل سفينة الأحلام الضائعة التي فشلت في الإبحار
But to me you were more than just another fairy-tale
ولكن بالنسبة لي كنت أكثر من مجرد حكاية خرافية أخرى
You became my reality unveiled
لقد أصبحت حقيقتي مكشوفة
repeat Chorus
كرر جوقة
end on E
تنتهي عند E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.