Circles Paroles Traduction Française
Dix ans après - Cercles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Life is going around in circles
La vie tourne en rond
Wonder will it ever end
Je me demande si ça finira un jour
If I die, baby, will you miss me
Si je meurs, bébé, je te manquerai
Or just find another friend
Ou trouve juste un autre ami
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Live life right or bear a grudge?
Bien vivre sa vie ou garder rancune ?
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Is there anyone to judge?
Y a-t-il quelqu'un pour juger ?
I have been to many places
Je suis allé dans de nombreux endroits
I have journeyed through the mind
J'ai voyagé à travers l'esprit
Though I've found some different faces
Même si j'ai trouvé des visages différents
Another answer I can't find
Une autre réponse que je ne trouve pas
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Is there anyone to say?
Y a-t-il quelqu'un à dire ?
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Is there any other way?
Y a-t-il un autre moyen ?
I have got what I once dreamed of
J'ai ce dont j'ai rêvé autrefois
As a child, so long ago
En tant qu'enfant, il y a si longtemps
But my life just goes in circles
Mais ma vie tourne en rond
'Cause one answer I don't know
Parce qu'il y a une réponse que je ne connais pas
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Who will hear me if I cry?
Qui m'entendra si je pleure ?
Does it matter what I do
Est-ce que ce que je fais est important
Does it matter if I die?
Est-ce important si je meurs ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
