Deth Starr Paroles Traduction Française
Tenace D - Deth Starr
by Tenacious D
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
could help in the comments on the ones I just didn't get (I labeled them), that would be of
pourrais m'aider dans les commentaires sur ceux que je n'ai tout simplement pas reçus (je les ai étiquetés), ce serait utile
great help.
grande aide.
A song of the NEW Tenacious D record, Rize of the Fenix, currently streaming at this
Une chanson du NOUVEAU disque de Tenacious D, Rize of the Fenix, actuellement diffusée sur ce site.
very moment at rizeofthefenix.com! However, I whole-heartedly suggest out of the goodness
moment présent sur rizeofthefenix.com ! Cependant, je suggère de tout cœur, par bonté
of my heart that you buy this record when it is unleashed on May 15th, so you can
de mon cœur que vous achetiez ce disque lors de sa sortie le 15 mai, afin que vous puissiez
support some REAL rock, and the 2 gods who rock your face until you have to drink through an IV,
soutenez du VRAI rock, et les 2 dieux qui vous bercent le visage jusqu'à ce que vous deviez boire par intraveineuse,
Jables and Kage. D for life!
Jables et Kage. D pour la vie !
While most of the chords of this song are power chords, the intro/outro chords are very
Bien que la plupart des accords de cette chanson soient des accords de puissance, les accords d'intro/outro sont très
jazzy. I'm not sure about the exact structure, but here's my best guess based on my ears:
jazzy. Je ne suis pas sûr de la structure exacte, mais voici ma meilleure hypothèse basée sur mes oreilles :
Emaj7: x-x-2-4-4-4--|
Emaj7 : x-x-2-4-4-4--|
Gmaj7: x-10-9-7-7-7-|
Gmaj7 : x-10-9-7-7-7-|
Dmaj7: x-x-0-2-2-2--|
Dmaj7 : x-x-0-2-2-2--|
Cmaj7: x-3-2-0-0-0--|
Cmaj7 : x-3-2-0-0-0--|
Fmaj7: x-x-3-2-1-0--|
Fmaj7 : x-x-3-2-1-0--|
B7: x-2-1-2-0-2--|
B7 : x-2-1-2-0-2--|
Intro: Emaj7 Gmaj7 (x2)
Introduction : Emaj7 Gmaj7 (x2)
The world is fucking turning to shit
Le monde tourne à la merde
The earth don't stand a chance
La terre n'a aucune chance
Hurricane, typhoon will destroy the city
L'ouragan et le typhon détruiront la ville
We got to clean up the skies and recycle
Nous devons nettoyer le ciel et recycler
We got to stop the overpopulation
Nous devons arrêter la surpopulation
But most important of all, we got to build a deth starr
Mais le plus important de tout, nous devons construire une étoile de la mort.
Deth starr, it's a fuckin' ship
Deth Starr, c'est un putain de vaisseau
It's a son of a bitch, yall, and we're building it
C'est un fils de pute, vous tous, et nous le construisons
It's gonna take us up into the sky
Ça va nous emmener dans le ciel
We don't need the earth,
Nous n'avons pas besoin de la terre,
we're gonna fuckin' fly sky high!
on va voler très haut !
Deth starr, it's a son of a bitch yall,
Deth Starr, c'est un fils de pute, vous tous,
Gonna take us into OUTER SPACE
Ça va nous emmener dans l'ESPACE
Get your shit together, mother fucker,
Ressaisis-toi, enfoiré,
we're gonna start a new human race in the sky
nous allons commencer une nouvelle race humaine dans le ciel
IN THE SKY!
DANS LE CIEL !
You know we will be rockin on the deth starr
Tu sais que nous allons jouer sur Deth Starr
Totally clipped to the sky
Totalement coupé vers le ciel
Everybody goin' insane
Tout le monde devient fou
Futuristic video games
Jeux vidéo futuristes
Everybody have a good time
Tout le monde passe un bon moment
Synthesizing water to wine
Synthétiser l'eau en vin
But how?
Mais comment ?
How?
Comment?
I hired a nerd!
J'ai engagé un nerd !
I fuckin' paid a nerd
J'ai payé un nerd
It is absurd, but I paid him to build it
C'est absurde, mais je l'ai payé pour le construire
'cause I don't know how to build that shit, that's right!
parce que je ne sais pas comment construire cette merde, c'est vrai !
There's a vacuum in space
Il y a un vide dans l'espace
Will fuckin' suck your face
Est-ce que je vais te sucer le visage
Day or night, ya gots 'ta make it air tight
De jour comme de nuit, tu dois le rendre hermétique
You gotta build that shit, make it out of sight
Tu dois construire cette merde, la rendre hors de vue
The fuckin DETH STARR
Le putain de DETH STARR
You know we will be rockin on the DETH STARR
Tu sais que nous allons rocker sur le DETH STARR
There will be delocratic(?) on the DETH STARR
Il y aura des délocratiques (?) sur le DETH STARR
There will be lots of bonin' on the STARR
Il y aura beaucoup de bonin' sur le STARR
Havin' lots of sex with my friends
J'ai beaucoup de relations sexuelles avec mes amis
Never gonna le le in lends(I can't figure this line out)
Je ne vais jamais le prêter (je n'arrive pas à comprendre cette ligne)
More people on virtual plain(this one either)
Plus de monde sur la plaine virtuelle (celle-ci non plus)
Fuckin' 'till we're fuckin' insane
Je baise jusqu'à ce qu'on devienne fou
We've got to build more starrs
Nous devons construire plus d'étoiles
We've got to spread out far
Nous devons nous étendre loin
Seven strong, we gots 'ta bang the gong,
Sept forts, on doit frapper le gong,
but baby, hold up now, there's something wrong
mais bébé, attends maintenant, il y a quelque chose qui ne va pas
That's a fuckin' SQUID!
C'est un putain de CALMAR !
An evil alien squid
Un calmar extraterrestre maléfique
Join up ships, we gotta let it rips
Rejoignez les navires, nous devons le laisser se déchirer
We gotta blow that bitch to ANOTHER DIMENSION!
Nous devons faire exploser cette salope dans UNE AUTRE DIMENSION !
DETH STARR!
DETH STAR !
We've gotta build a hundred of em, DETH STARR!
Nous devons en construire une centaine, DETH STARR !
We spread across the galaxy, the DETH STARR!
Nous nous sommes répandus à travers la galaxie, le DETH STARR !
You know we will be rockin on the STARR
Tu sais qu'on va rocker sur le STARR
DETH STARR!
DETH STAR !
We've gotta build a million of 'em, DETH STARR!
Nous devons en construire un million, DETH STARR !
We'll spread across the galaxy, the DETH STARR
Nous nous disperserons à travers la galaxie, le DETH STARR
We must divide and conquer on the
Nous devons diviser pour mieux régner
F#5 (8 bars)
Fa#5 (8 mesures)
STARR
ÉTOILES
DETH STARR!
DETH STAR !
So we searched the galaxy
Alors nous avons fouillé la galaxie
For other forms of life
Pour d'autres formes de vie
We got to drink their nutrients to sustain high quality of life
Nous devons boire leurs nutriments pour maintenir une qualité de vie élevée
So we scoop up the creatures then we
Alors on ramasse les créatures puis on
Put them in a geodesic dome
Mettez-les dans un dôme géodésique
But the question arises, my friend,
Mais la question se pose, mon ami,
What have we become?
Que sommes-nous devenus ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.