One Note Song Letra Traducción al Español
Tenacious D - Canción de una nota
by Tenacious D
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One Note Song - Tenacious D
Canción de una nota - Tenacious D
Email: guyarnan@rcn.com
Correo electrónico: guyarnan@rcn.com
Key:
Clave:
h - hammer-on
h - martillo
p - pull-off
p - despegue
b - bend string up
b - doblar la cuerda hacia arriba
() - Grace note
() - Nota de gracia
The whole intro is played very lively and loose. Just play along and you will see what
Toda la introducción se reproduce de forma muy animada y relajada. Sólo sigue el juego y verás lo que
I'm talking about. It's just funny to listen to.
Estoy hablando de. Es divertido escucharlo.
Jack plays this, on acoustic guitar, standard tuning:
Jack toca esto, en guitarra acústica, afinación estándar:
Jack? Yea? Do you think some people, do you think theres some...
¿Jack? ¿Sí? ¿Crees que algunas personas, crees que hay algunas...?
D--7---7--7----------7-----5-----5--5-h7-(7) -----5h7p5--------
D--7---7--7----------7-------------5-----5--5-h7-(7) -----5h7p5--------
people that aren't eally, that are actually robots?
¿Personas que en realidad no lo son, pero que en realidad son robots?
Kyle: Living among us...
Kyle: Viviendo entre nosotros...
Jack: No
jack: no
Kyle: That we can't tell
Kyle: Eso no lo podemos decir.
Jack: No, we don't have the technology yet, but...
Jack: No, aún no tenemos la tecnología, pero...
Kyle on acoustic (or at least I think so, it may be Jack), lightly palm muted:
Kyle en acústico (o al menos eso creo, puede que sea Jack), ligeramente en silencio:
E----------7--5h7-5-3-0---0-3-----------0-(0)--13-12-----
E----------7--5h7-5-3-0---0-3-----------0-(0)--13-12-----
Jack: Rage, Rage... Rage
Jack: Rabia, Rabia... Rabia.
Kyle: Yea?
Kyle: ¿Sí?
Jack: You know what I was thinking? Stop playing
Jack: ¿Sabes lo que estaba pensando? dejar de jugar
Jack: I was thinkin of a fucking brilliant song
Jack: Estaba pensando en una canción jodidamente brillante.
Kyle: Yeah?
Kyle: ¿Sí?
Jack: Check it out, Just do what I do
Jack: Compruébalo, solo haz lo que yo hago.
Kyle: Okay
kyle: está bien
Jack: Just play this note
Jack: Solo toca esta nota.
Now comes the main part of the song, it's basically both of them playing this. Kyle plays
Ahora viene la parte principal de la canción, básicamente son ambos tocando esto. kyle juega
everything an 8th late. Since he plays it that way, and They play the note every quarter,
todo un 8vo tarde. Como él lo toca de esa manera, y ellos tocan la nota cada cuarto,
it's continuous. The speed ascends as they play:
es continuo. La velocidad asciende a medida que juegan:
This is where the guitar ends. The rest is the lyrics from the beginning.
Aquí termina la guitarra. El resto es la letra desde el principio.
Kyle: Jack
-Kyle: Jack.
Jack: Yeah?
Jack: ¿Sí?
Kyle: Do you think some people-Do you think there's some people that aren't really...
Kyle: ¿Crees que algunas personas... crees que hay algunas personas que en realidad no...?
that're actually robots? Living among us?
¿En realidad son robots? ¿Vivir entre nosotros?
Jack: No
jack: no
Kyle: That we can't tell?
Kyle: ¿Eso no lo podemos decir?
Jack: No, we don't have the technology yet, but Rage, Rage,.. Rage
Jack: No, aún no tenemos la tecnología, pero Rage, Rage... Rage.
Kyle: Yeah?
Kyle: ¿Sí?
Jack: Stop playing... I was thinkin of a fucking brilliant song
Jack: Deja de jugar... Estaba pensando en una canción jodidamente brillante.
Kyle: Yeah?
Kyle: ¿Sí?
Jack: Check it out, just do what I do
Jack: Compruébalo, haz lo que yo hago.
Kyle: Okay
kyle: está bien
Jack: Just play this note
Jack: Solo toca esta nota.
Jack: And then we both keep-Just keep both playing that note... Every once in a while
Jack: Y luego ambos seguimos... Solo seguimos tocando esa nota... De vez en cuando.
bend it... And that's it, just remember who wrote that song, me baby me! See, it's fuckin
dóblalo... Y listo, solo recuerda quién escribió esa canción, ¡yo, cariño! Mira, es jodidamente
simple, that's one song in the bank... Next song, Next song! NEXT!
simple, esa es una canción en el banco... ¡Siguiente canción, próxima canción! ¡PRÓXIMO!
Kyle: But that's one note, anybody could have done that... Anybody could have wrote it
Kyle: Pero esa es una nota, cualquiera podría haberla hecho... Cualquiera podría haberla escrito.
Jack: Yeah but guess who did write it? ME!
Jack: Sí, pero ¿adivinen quién lo escribió? ¡A MÍ!
Kyle: Yeah but did you write this? (Bends note)
Kyle: Sí, pero ¿escribiste esto? (Nota de curvas)
Jack: Dude I did! I told you to do the bending everyone once in a while!
Jack: ¡Amigo, lo hice! ¡Te dije que doblaras a todos de vez en cuando!
Kyle: Oh shit you did
Kyle: Oh, mierda, lo hiciste.
Jack: I did! I win! I win! One to nothing!
Jack: ¡Lo hice! ¡Yo gano! ¡Yo gano! ¡Uno a nada!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.