POD Paroles Traduction Française

Tenace D - POD

by Tenacious D

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tenacious D POD

Lyrics: Tenacious D - POD (Pick Of Destiny)
Paroles : Tenacious D - POD (Pick Of Destiny)
Cause it's the Pick!
Parce que c'est le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
You know we will be rockin' 'cause it's fucking insane!
Tu sais qu'on va rocker parce que c'est fou !
It's just the Pick!
C'est juste le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
More precious than a diamond on a platinum chain!
Plus précieux qu'un diamant sur une chaîne en platine !
In Venice Beach, there was a man named Kage
A Venice Beach, il y avait un homme nommé Kage
When he was buskin he was all the rage.
Quand il était en cothurne, il faisait fureur.
He met Jables and he taught him well,
Il a rencontré Jables et il lui a bien appris,
All the techniques that were developed in hell.
Toutes les techniques développées en enfer.
Cock pushups and the power slide,
Pompes à bite et power slide,
Gig simulation now theres nowhere to hide.
La simulation de concert ne permet plus de se cacher.
They formed a band they named Tenacious D,
Ils ont formé un groupe qu'ils ont nommé Tenacious D,
And then they got the Pick of Destiny.
Et puis ils ont eu le choix du destin.
Cause it's the Pick!
Parce que c'est le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
You know we will be rockin' 'cause it's fucking insane!
Tu sais qu'on va rocker parce que c'est fou !
It's just the Pick!
C'est juste le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
Our tasty grooves are better than a chicken chow mein!
Nos savoureux grooves sont meilleurs qu’un chow mein au poulet !
Cause he who is sleazy,
Parce que celui qui est louche,
Is easy to pleasy.
C'est facile à satisfaire.
And she who is juicy,
Et elle qui est juteuse,
Must be loosy-goosey.
Ça doit être lâche.
And he who is groovy,
Et celui qui est groovy,
Will be in my movie,
Sera dans mon film,
So come on!
Alors allez !
The wizard and the demon had a battle royale,
Le sorcier et le démon ont eu une bataille royale,
The demon almost killed him with an evil kapow,
Le démon a failli le tuer avec un méchant kapow,
But then he broke his tooth and thus the demon said "OW"
Mais ensuite il s'est cassé une dent et le démon a dit "OW"
Cause it's the Pick!
Parce que c'est le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
You know we will be rockin' 'cause it's fucking insane!
Tu sais qu'on va rocker parce que c'est fou !
It's just the Pick!
C'est juste le choix !
Of Destiny child,
De l'enfant du Destin,
You know our movie's better than Citizen Kane!
Vous savez que notre film est meilleur que Citizen Kane !
Cause he who's a geezer,
Parce que celui qui est un mec,
Must live in my freezer.
Doit vivre dans mon congélateur.
And she who is starkey,
Et celle qui est austère,
Is full of mularkey.
Est plein de mularkey.
And he who is groovy,
Et celui qui est groovy,
Must be in my movie,
Doit être dans mon film,
So come on!
Alors allez !
Oh! Cause if you're a diva,
Oh! Parce que si tu es une diva,
Then go to Geneva.
Alors allez à Genève.
And if you're a crony,
Et si tu es un copain,
Then suck on my bony.
Alors suce mes os.
And if you are groovy,
Et si tu es groovy,
Then get in my movie!
Alors entre dans mon film !
It's called the Pick of Destiny!
C'est ce qu'on appelle le choix du destin !
The Pick of Destiny
Le choix du destin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.