Rock Your Socks Songtekst Nederlandse Vertaling
Tenacious D - Rock je sokken
by Tenacious D
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tenacious D - Rock Your Socks Off
Tenacious D - Schommel je sokken uit
*this song and lyrics are tabbed using the live show version from The Late Late Show with Craig Kilborn.
*Dit nummer en de tekst zijn weergegeven met behulp van de liveshowversie van The Late Late Show met Craig Kilborn.
I know the first thing that everyone is going to say is that the lyrics are not correct. Please forgive me, this was a difficult song to get the lyrics down, so if it is not perfect please feel free to add the lyrics you think are correct, i dont mind people telling me that my lyrics are wrong but they are something that is debatable sometimes, i'm not always correct. There I said it.
Ik weet dat het eerste dat iedereen gaat zeggen is dat de teksten niet correct zijn. Vergeef me alsjeblieft, dit was een moeilijk nummer om de tekst op te schrijven, dus als het niet perfect is, voeg dan gerust de tekst toe waarvan je denkt dat die correct is. Ik vind het niet erg als mensen me vertellen dat mijn tekst verkeerd is, maar het is iets dat soms ter discussie staat, ik heb niet altijd gelijk. Daar zei ik het.
Intro & Main Verse: Part I: This riff is sweet and fairly easy.
Intro en hoofdvers: Deel I: Deze riff is lieflijk en redelijk eenvoudig.
Part II: Bach Section, VERY DIFFICULT. This part is hard, i'm not going to lie. It is from Bach- Bourree. I bit this tab off of someone else and then made it more like KG plays it. If this section is too difficult for you, do not be ashamed and break and/or burn your guitar, just play the bottom section (bolded section), this will still sound ok, if you are a perfectionist then play both the top and bottom.
Deel II: Bach-sectie, ZEER MOEILIJK. Dit deel is moeilijk, ik ga niet liegen. Het is van Bach-Bourree. Ik heb dit tabblad van iemand anders afgebeten en het vervolgens meer gemaakt alsof KG het speelt. Als dit gedeelte te moeilijk voor je is, schaam je dan niet en breek en/of verbrand je gitaar, speel gewoon het onderste gedeelte (vetgedrukte sectie), dit klinkt nog steeds goed, als je een perfectionist bent, speel dan zowel het boven- als het ondergedeelte.
Part III: This is the only other part to the song. It is basically just chords, on the last E there are some pull offs on the chord itself. Just mash your fat index finger across all the strings on the seventh fret so when you lift off of the ninth fret and strum it still sounds right.
Deel III: Dit is het enige andere deel van het nummer. Het zijn eigenlijk alleen maar akkoorden, op de laatste E zijn er enkele pull-offs van het akkoord zelf. Druk gewoon met je dikke wijsvinger over alle snaren op de zevende fret, zodat het nog steeds goed klinkt als je de negende fret optilt en tokkelt.
E(repeat as needed) A B E
E(herhaal indien nodig) A B E
Lyrics:
Songtekst:
Part I
Deel I
It doesn't matter if it is good, it only matters if it rocks
Het maakt niet uit of het goed is, het maakt alleen uit of het rockt
the main thing that we do is to rock your socks off
het belangrijkste dat we doen is je van je sokken blazen
There's no such thing as a rock prodigy, cuz rock and roll is bogus
Er bestaat niet zoiets als een rockwonder, want rock-'n-roll is nep
right KG? right, only thing that really matters is a classical sauce.
toch KG? Juist, het enige dat er echt toe doet is een klassieke saus.
and thats why me and KG are classically trained to rock your freakin' socks off
en dat is de reden waarom ik en KG klassiek zijn opgeleid om je gekke sokken uit te trekken
give em a taste KG, (KG) Alright.
geef ze een voorproefje KG, (KG) Oké.
Part II
Deel II
That is Bach and it rocks, its a rock block of Bach, that he learned,
Dat is Bach en het rockt, het is een rockblok van Bach, dat hij leerde,
in a school called the school of hard knocks
in een school die de school van de harde klappen wordt genoemd
Part III
Deel III
give it up for KG, give it up for me,
geef het op voor KG, geef het op voor mij,
give it up for KG, give it up for me,
geef het op voor KG, geef het op voor mij,
give it up for rock, give it up for blues,
geef het op voor rock, geef het op voor blues,
give it up for everything that is not to lose,
geef het op voor alles wat niet te verliezen is,
now rock your socks off woman, to prop your ship up yall.
Schommel nu je sokken uit, vrouw, om jullie schip overeind te houden.
Give it up children, now just pack your ship up.
Geef het op, kinderen, pak nu gewoon je schip in.
Part I
Deel I
Now I know what a lot of you here are saying tonight,
Nu weet ik wat velen van jullie hier vanavond zeggen:
you're saying that looks like a fun way to make a living
Je zegt dat dit een leuke manier lijkt om geld te verdienen
you know what maybe i'll go get a guitar, learn some power chords
Weet je wat, misschien ga ik een gitaar kopen en wat powerchords leren
and make up some funny lyrics, that go...
en verzin een paar grappige teksten, die gaan...
I've got news for you buddy, it is not fun
Ik heb nieuws voor je vriend, het is niet leuk
we put up with so much bull, for instance...
we verdragen bijvoorbeeld zoveel stieren...
how bout when you're about to go on stage
Wat dacht je van als je op het punt staat het podium op te gaan?
and then the stage manager says,
en dan zegt de toneelmeester:
there is a talent scout in the audience tonight
Er zit vanavond een talentscout in het publiek
all of the sudden the mellow gig turns into a fiery hoop
plotseling verandert het rustige optreden in een vurige hoepel
and youve got explosive diarrhea because of the nervous nelly butterflies in your stomach
en je hebt explosieve diarree vanwege de nerveuze nelly-vlinders in je buik
and then how about this one...
en hoe zit het dan met deze...
you realize that your manager, that you've trusted for years
je beseft dat je manager, die je al jaren vertrouwt
found out where your secret stash was, pinched it, stuffed it in her pockets
ontdekte waar je geheime voorraad was, kneep erin en stopte het in haar zakken
and then stole some of your loot and snarffed it because you cant trust anybody in the business
en vervolgens een deel van je buit gestolen en weggekaapt omdat je niemand in de branche kunt vertrouwen
all i'm sayin, we've been through so much bull just to be here tonight to rock your freakin' socks off.
Het enige wat ik zeg, we hebben zoveel meegemaakt, alleen maar om hier vanavond te zijn om je verdomde sokken uit te trekken.
and all we ask in return is so precious little, all i'm saying is drop trou, and show us a little of the ol'
en alles wat we in ruil daarvoor vragen is zo kostbaar weinig, het enige wat ik zeg is: laat je vallen en laat ons een beetje zien van de oude
(whistle)
(fluit)
and
en
Part III:
Deel III:
give it up for KG, give it up for me,
geef het op voor KG, geef het op voor mij,
give it up for KG, give it up for me,
geef het op voor KG, geef het op voor mij,
give it up for rock, give it up for blues,
geef het op voor rock, geef het op voor blues,
give it up for everything that is not to lose,
geef het op voor alles wat niet te verliezen is,
now rock your socks off woman, to prop your ship up yall.
Schommel nu je sokken uit, vrouw, om jullie schip overeind te houden.
Give it up children, now just freak your sheep out!!
Geef het op, kinderen, laat je schapen maar schrikken!!
Part IV: He adds this part at the end there is a variation on the E chord right before they start wailing on it. Then it ends with the regular chords (A, B, and E).
Deel IV: Hij voegt dit deel toe aan het einde. Er is een variatie op het E-akkoord, vlak voordat ze erover beginnen te jammeren. Dan eindigt het met de reguliere akkoorden (A, B en E).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
