Cowboy Days كلمات أغنية ترجمة عربية
تيري كلارك - أيام رعاة البقر
by Terri Clark
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was third alto on the second row of the First Baptist Church choir
كنت في المركز الثالث في الصف الثاني من جوقة الكنيسة المعمدانية الأولى
I was keeper of the minutes of the Tri Delts, In charge of the homecoming bonfire
لقد كنت حارسًا لمحاضر مباراة Tri Delts، ومسؤولًا عن إشعال النار في العودة للوطن
I was a straight "A", straight-laced, level-headed as they come
لقد كنت مستقيمًا "A"، مستقيم الأربطة، ومتوازنًا كما يأتون
And parked at the Sonic, isn't that ironic, when my whole world came undone
وأوقف السيارة عند سونيك، أليس هذا مثيرًا للسخرية، عندما انهار عالمي بأكمله
One slot over was a calf roper giving me his George Strait smile
في أحد الفتحات كان هناك لاعب عجل يعطيني ابتسامته جورج سترايت
And before I knew Miss Goody-Two-Shoes was two-steppin', runnin' wild
وقبل أن أعلم أن الآنسة Goody-Two-Shoes كانت تسير بخطوتين، وتجري بشكل جامح
Chorus:
جوقة:
Back in my cowboy days, Lord, what a honky tonkin' haze
مرة أخرى في أيام رعاة البقر، يا رب، يا له من ضباب تونكين
He was forbidden fruit in them tight Wranglers and boots
وكان الفاكهة المحرمة في رعاة البقر الضيقة والأحذية
It was all dangerous fun, we were two outlaws on the run
لقد كان الأمر كله ممتعًا وخطيرًا، كنا اثنين من الخارجين عن القانون هاربين
Tastin' that rodeo dust, two unlikelies in love
تذوق غبار مسابقات رعاة البقر، اثنان من الأشياء غير المتوقعة في الحب
I swore I'd never give him up, back in my cowboy days
لقد أقسمت أنني لن أتخلى عنه أبداً، في أيام رعاة البقر
Well, Mama said, "He's crazy". Daddy said, He's lazy." sister said, "Does he have a brother?"
حسنًا، قالت ماما: "إنه مجنون". قال أبي: إنه كسول." قالت الأخت: "هل لديه أخ؟"
Well, I changed my dress and who woulda guessed I'd be wearin' them jeans and ropers
حسنًا، لقد غيرت فستاني ومن كان يظن أنني سأرتدي الجينز والحبال
It was passionate nights and dashboard lights Nobody was watchin' the clock
لقد كانت ليالي عاطفية وأضواء لوحة القيادة لم يكن أحد يراقب الساعة
It was love in the makin' eggs and bacon at the Seventy-Six truck stop
لقد كان الحب هو صنع البيض ولحم الخنزير المقدد في محطة سفنتي سيكس للشاحنات
Bridge:
الجسر:
Sometimes I lay here thinkin' 'bout him and laugh about my crazy past
أحيانًا أستلقي هنا أفكر فيه وأضحك على ماضي المجنون
Then I roll over and kiss the calf roper, who'da thought it'd ever last
ثم تدحرجت وقبلت العجل الذي كان يعتقد أنه سيستمر إلى الأبد
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
