Not a Bad Thing Liedtext Deutsche Übersetzung

Terri Clark – Keine schlechte Sache

by Terri Clark

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terri Clark Not a Bad Thing

Intro - D - A
Einführung - D - A
(verse 1)
(Vers 1)
I'm sittin' in this cafe,
Ich sitze in diesem Café,
People talkin' so loud I can't hear myself think,
Die Leute reden so laut, dass ich mich selbst nicht denken hören kann:
That's not a bad thing,
Das ist keine schlechte Sache,
The coffee keeps on coming,
Der Kaffee kommt immer weiter,
The waiter who keeps smilin' as,
Der Kellner, der immer wieder lächelt,
I'm ridin' on a river of caffeine,
Ich reite auf einem Fluss voller Koffein,
An' that's not a bad thing,
Und das ist keine schlechte Sache,
(chorus)
(Chor)
I used to feel sorry for someone like me,
Früher tat mir jemand wie ich leid,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night,
In einer Ecknische, die vorgibt, an einem Freitagabend zu lesen,
I used to say, It just ain't right,
Ich habe immer gesagt: Es ist einfach nicht richtig,
How could anybody ever have any fun,
Wie könnte jemand jemals Spaß haben,
Without somebody, without someone,
Ohne jemanden, ohne jemanden,
It never dawned on me, the possibility,
Es kam mir nie in den Sinn, die Möglichkeit,
That it's not a bad thing
Dass es keine schlechte Sache ist
(verse 2)
(Vers 2)
Those naggin' thoughts about you,
Diese quälenden Gedanken über dich,
How I left without you tonight,
Wie ich heute Nacht ohne dich gegangen bin,
You know, they're few and far between,
Wissen Sie, es gibt nur wenige davon,
The waiter's name is Joey, he told me,
Der Name des Kellners ist Joey, er sagte mir,
And that's when I noticed he ain't wearing any ring,
Und da bemerkte ich, dass er keinen Ring trug,
An' that's not a bad thing,
Und das ist keine schlechte Sache,
(chorus)
(Chor)
And there is a tug on the edge of my heart,
Und da ist ein Ziehen am Rande meines Herzens,
It's you again sayin ,Don't you start lettin' go of me,
Du bist es wieder, der sagt: „Fang nicht an, mich loszulassen.“
But I ain't listenin,
Aber ich höre nicht zu,
For once in my life, I'll feel what I feel,
Einmal in meinem Leben werde ich fühlen, was ich fühle,
Let it be, let it be real, let it flow through me,
Lass es sein, lass es real sein, lass es durch mich fließen,
An' wash me clean, that's not a bad thing,
Und wasche mich sauber, das ist keine schlechte Sache,
(lead chords - E - D - E - D)
(Leadakkorde - E - D - E - D)
(verse 3)
(Vers 3)
As I'm drivin' home, I'm thinkin, the worst might be over,
Während ich nach Hause fahre, denke ich, das Schlimmste könnte vorbei sein,
Or maybe I'm a little bit naive,
Oder vielleicht bin ich ein bisschen naiv,
But the street lights seem brighter,
Aber die Straßenlaternen scheinen heller,
As I walk to my front door,
Als ich zu meiner Haustür gehe,
(no chord) D
(kein Akkord) D
And I'm all alone when I turn the key,
Und ich bin ganz allein, wenn ich den Schlüssel umdrehe,
An' that's not a bad thing,
Und das ist keine schlechte Sache,
(chorus)
(Chor)
I used to feel sorry for someone like me,
Früher tat mir jemand wie ich leid,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night,
In einer Ecknische, die vorgibt, an einem Freitagabend zu lesen,
I used to say, It just ain't right,
Ich habe immer gesagt: Es ist einfach nicht richtig,
How could anybody ever have any fun,
Wie könnte jemand jemals Spaß haben,
Without somebody, without someone,
Ohne jemanden, ohne jemanden,
It never dawned on me, the possibility,
Es kam mir nie in den Sinn, die Möglichkeit,
That it's not a bad thin
Dass es nicht schlecht ist

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.