Not a Bad Thing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Terri Clark – Nie jest źle

by Terri Clark

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terri Clark Not a Bad Thing

Intro - D - A
Wprowadzenie - D - A
(verse 1)
(werset 1)
I'm sittin' in this cafe,
Siedzę w tej kawiarni,
People talkin' so loud I can't hear myself think,
Ludzie mówią tak głośno, że nie słyszę własnych myśli,
That's not a bad thing,
To nie jest nic złego,
The coffee keeps on coming,
Kawa wciąż napływa,
The waiter who keeps smilin' as,
Kelner, który ciągle się uśmiecha,
I'm ridin' on a river of caffeine,
Płynę rzeką kofeiny,
An' that's not a bad thing,
I to nie jest nic złego,
(chorus)
(refren)
I used to feel sorry for someone like me,
Kiedyś było mi szkoda kogoś takiego jak ja,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night,
W narożnym boksie udając, że czytam w piątkowy wieczór,
I used to say, It just ain't right,
Zwykłem mówić: To po prostu nie w porządku,
How could anybody ever have any fun,
Jak ktokolwiek mógłby się kiedykolwiek dobrze bawić,
Without somebody, without someone,
Bez kogoś, bez kogoś,
It never dawned on me, the possibility,
Nigdy nie przyszło mi do głowy, że istnieje możliwość,
That it's not a bad thing
Że to nic złego
(verse 2)
(werset 2)
Those naggin' thoughts about you,
Te dokuczliwe myśli o Tobie,
How I left without you tonight,
Jak odszedłem dziś wieczorem bez ciebie,
You know, they're few and far between,
Wiesz, jest ich niewiele i są bardzo rzadkie,
The waiter's name is Joey, he told me,
Kelner ma na imię Joey, powiedział mi,
And that's when I noticed he ain't wearing any ring,
I wtedy zauważyłem, że nie nosi żadnego pierścionka,
An' that's not a bad thing,
I to nie jest nic złego,
(chorus)
(refren)
And there is a tug on the edge of my heart,
I czuję ukłucie na skraju mojego serca,
It's you again sayin ,Don't you start lettin' go of me,
To ty znowu mówisz: Nie zaczynaj mnie puszczać,
But I ain't listenin,
Ale ja nie słucham,
For once in my life, I'll feel what I feel,
Raz w życiu poczuję to co czuję,
Let it be, let it be real, let it flow through me,
Niech tak będzie, niech to będzie prawdziwe, niech przepłynie przeze mnie,
An' wash me clean, that's not a bad thing,
I umyj mnie do czysta, to nie jest złe,
(lead chords - E - D - E - D)
(akord wiodący - E - D - E - D)
(verse 3)
(werset 3)
As I'm drivin' home, I'm thinkin, the worst might be over,
Kiedy jadę do domu, myślę, że najgorsze już za mną,
Or maybe I'm a little bit naive,
A może jestem trochę naiwny,
But the street lights seem brighter,
Ale latarnie uliczne wydają się jaśniejsze,
As I walk to my front door,
Kiedy idę do drzwi wejściowych,
(no chord) D
(bez akordu) D
And I'm all alone when I turn the key,
I jestem całkiem sam, kiedy przekręcam kluczyk,
An' that's not a bad thing,
I to nie jest nic złego,
(chorus)
(refren)
I used to feel sorry for someone like me,
Kiedyś było mi szkoda kogoś takiego jak ja,
In a corner booth pretendin' to read on a Friday night,
W narożnym boksie udając, że czytam w piątkowy wieczór,
I used to say, It just ain't right,
Zwykłem mówić: To po prostu nie w porządku,
How could anybody ever have any fun,
Jak ktokolwiek mógłby się kiedykolwiek dobrze bawić,
Without somebody, without someone,
Bez kogoś, bez kogoś,
It never dawned on me, the possibility,
Nigdy nie przyszło mi do głowy, że istnieje możliwość,
That it's not a bad thin
Że to nie jest zła szczupłość

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.