Up at Night Paroles Traduction Française
Choses terribles - Debout la nuit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Because nobody's posting their stuff here!*
*Parce que personne ne publie ses contenus ici !*
Intro: C-------------
Introduction : C-------------
People ask am I scared Am I so sure? Am I prepared?
Les gens demandent si j'ai peur. En suis-je si sûr ? Suis-je prêt ?
Am F C(pause) /D, C C C
Am F C(pause) /D, C C C
But that's not what keeps me up at night
Mais ce n'est pas ce qui m'empêche de dormir la nuit
People say that I must be dumb If I let you down well i'm sorry son
Les gens disent que je dois être stupide. Si je te laisse tomber, je suis désolé, fils.
But that's not what keeps me up at night
Mais ce n'est pas ce qui m'empêche de dormir la nuit
No that's not what keeps me up at night
Non, ce n'est pas ce qui m'empêche de dormir la nuit
Refrain:
S'abstenir :
I've been trying for eight hours
J'essaye depuis huit heures
In and out for maybe two
Entrer et sortir pendant peut-être deux
Now the sun is at my window
Maintenant le soleil est à ma fenêtre
G (pause)
G (pause)
Where were you?
Où étais-tu ?
Chorus:
Chœur :
Burning, Burning bright
Brûlant, brûlant
Our eyes wide open
Nos yeux grands ouverts
Am Em F G F(pause)
Am Em F G F (pause)
I bet you could see our town from space, that night
Je parie que tu pourrais voir notre ville depuis l'espace, cette nuit-là
People talk like I should have stayed
Les gens parlent comme si j'aurais dû rester
Should have played those cards
J'aurais dû jouer ces cartes
But I played it out in my head
Mais je l'ai joué dans ma tête
And I might as well have end up dead
Et j'aurais aussi bien pu finir mort
Yeah I might as well be somebody else
Ouais, je pourrais tout aussi bien être quelqu'un d'autre
And you could take my place instead
Et tu pourrais prendre ma place à la place
Repeat Refrain and Chorus
Répéter le refrain et le refrain
We keep on all the lights
Nous gardons toutes les lumières allumées
We keep them burning bright
Nous les gardons brûlants
The fires they return, They couldn't tell us why
Les incendies qu'ils reviennent, ils ne pouvaient pas nous dire pourquoi
Why we keep on all the light, That's what keeps me up at night
Pourquoi nous gardons toute la lumière, c'est ce qui m'empêche de dormir la nuit
Adlib: F-------G----G/G#----Am----Em----F----------
Adlib : F-------G----G/G#----Am----Em----F----------
Am----F----C----D5?E5?
Suis----F----C----D5?E5?
I bet you could see our little town
Je parie que tu pourrais voir notre petite ville
Burning bright
Brûlant
I bet you could see our little town
Je parie que tu pourrais voir notre petite ville
Burning bright (I want to go back there)
Brûlant (je veux y retourner)
I bet you could see our little town
Je parie que tu pourrais voir notre petite ville
Burning bright (I want to go back)
Brûlant (je veux y retourner)
That's not what keeps me up at night
Ce n'est pas ce qui m'empêche de dormir la nuit
That's not what keeps me up at night (I want to go back there)
Ce n'est pas ça qui m'empêche de dormir la nuit (je veux y retourner)
That's not what keeps me up at night
Ce n'est pas ce qui m'empêche de dormir la nuit
Am F C (end)
Am F C (fin)
I want to go back there
je veux y retourner
Who cares how many % I'm sure about this. Nobody's stopping you from correcting it.
Peu importe combien de % j'en suis sûr. Personne ne vous empêche de le corriger.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
