You Someone - Somewhere Testo Traduzione Italiana
Terry Hoax - Tu qualcuno - Da qualche parte
by Terry Hoax
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 26 Jan 1998 09:08:25 -0500
Data: lunedì 26 gennaio 1998 09:08:25 -05:00
From: Andre Bertrand
Da: André Bertrand
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: You Someone Somewhere by Terry Hoax
Oggetto: TAB: You Someone Somewhere di Terry Hoax
YOU, SOMEONE SOMEWHERE - TERRY HOAX
TU, QUALCUNO DA QUALCHE PARTE - TERRY HOAX
(from Andre Bertrand e-mail: andreberpty.com)
(da Andre Bertrand e-mail: andreberpty.com)
Em : 022000
Em: 022000
Am : x02210
Sono: x02210
C : 332010 *
C:332010 *
D : xx0232
D:xx0232
G : 320003
G:320003
C7 : x32000
C7:x32000
* I play the C chord with both C and G at the base, I think it sounds
* Suono l'accordo di Do con sia Do che Sol alla base, penso che suoni
nicer for this song.
più carino per questa canzone.
For the parts of the song with picking, "00" means the note lasts
Per le parti della canzone con pennata, "00" significa che la nota dura
for twice the time as the others.
per il doppio del tempo rispetto agli altri.
Intro:
Introduzione:
B-|--------0---11-0----------|-^-------0-----0-11-0----------|-^------------|
B-|--------0---11-0----------|-^-------0-----0-11-0----------|-^------------|
D-|--------------------------V-|-----------------------------V-|------------|
D-|--------------------V-|----------------------V-|------------|
I wanna be alone in peacefullness,
Voglio stare da solo in pace,
Dressed in music warm and close,
Vestito di musica calda e intima,
Forget the people and that what they say,
Dimentica le persone e quello che dicono,
I harvest the thorns from the rose,
Raccolgo le spine della rosa,
I just wanna love you,
Voglio solo amarti,
You someone somewhere,
Tu qualcuno da qualche parte,
Falling down and loving you,
Cadere e amarti,
Falling without care,
Cadere senza cura,
I wanna be alone in peacefullness,
Voglio stare da solo in pace,
And turn away from all this fuss,
E allontanati da tutto questo trambusto,
From all indifference and drunkeness,
Da ogni indifferenza e ubriachezza,
I'd lost my self-esteem at dusk,
Avevo perso la mia autostima al crepuscolo,
I just wanna love you,
Voglio solo amarti,
You someone somewhere,
Tu qualcuno da qualche parte,
Falling down and loving you,
Cadere e amarti,
Falling without care,
Cadere senza cura,
(The singing starts where I've indicated, but the rest of the words are not
(Il canto inizia dove ho indicato, ma il resto delle parole no
in line with the notes.)
in linea con le note.)
And it's hard to avow oneself,
Ed è difficile confessarsi
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
Yes it's hard to say that's true,
Sì, è difficile dire che sia vero,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
And it's hard to avow oneself,
Ed è difficile confessarsi
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
That it's hard to be without you,
Che è difficile stare senza di te,
Without you,
Senza di te,
I just wanna love you,
Voglio solo amarti,
Not someone somewhere,
Non qualcuno da qualche parte,
Falling down and loving you,
Cadere e amarti,
Falling without care,
Cadere senza cura,
I just wanna love you,
Voglio solo amarti,
You someone somewhere,
Tu qualcuno da qualche parte,
Falling down and loving you,
Cadere e amarti,
Falling without care,
Cadere senza cura,
Note that the very last chord actually played is C7 (x32000)
Nota che l'ultimo accordo effettivamente suonato è C7 (x32000)
instead of C to end the song.
invece di C per terminare la canzone.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
