You Someone - Somewhere Letras Tradução em Português
Terry Hoax - Você Alguém - Em algum lugar
by Terry Hoax
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 26 Jan 1998 09:08:25 -0500
Data: segunda-feira, 26 de janeiro de 1998 09:08:25 -0500
From: Andre Bertrand
De: André Bertrand
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: TAB: You Someone Somewhere by Terry Hoax
Assunto: TAB: Você é alguém em algum lugar, de Terry Hoax
YOU, SOMEONE SOMEWHERE - TERRY HOAX
VOCÊ, ALGUÉM EM ALGUM LUGAR - TERRY HOAX
(from Andre Bertrand e-mail: andreberpty.com)
(do e-mail de Andre Bertrand: andreberpty.com)
Em : 022000
Em: 022000
Am : x02210
Sou: x02210
C : 332010 *
C: 332010 *
D : xx0232
D:xx0232
G : 320003
G: 320003
C7 : x32000
C7: x32000
* I play the C chord with both C and G at the base, I think it sounds
* Eu toco o acorde C com C e G na base, acho que soa
nicer for this song.
mais legal para essa música.
For the parts of the song with picking, "00" means the note lasts
Para as partes da música com palhetada, "00" significa que a nota dura
for twice the time as the others.
pelo dobro do tempo que os outros.
Intro:
Introdução:
B-|--------0---11-0----------|-^-------0-----0-11-0----------|-^------------|
B-|--------0---11-0----------|-^-------0-----0-11-0----------|-^------------|
D-|--------------------------V-|-----------------------------V-|------------|
D-|--------------------------V-|-----------------------------V-|------------|
I wanna be alone in peacefullness,
Eu quero ficar sozinho em paz,
Dressed in music warm and close,
Vestido com música quente e próxima,
Forget the people and that what they say,
Esqueça as pessoas e o que elas dizem,
I harvest the thorns from the rose,
Colho os espinhos da rosa,
I just wanna love you,
Eu só quero amar você,
You someone somewhere,
Você é alguém em algum lugar,
Falling down and loving you,
Caindo e amando você,
Falling without care,
Caindo sem cuidado,
I wanna be alone in peacefullness,
Eu quero ficar sozinho em paz,
And turn away from all this fuss,
E afaste-se de toda essa confusão,
From all indifference and drunkeness,
De toda indiferença e embriaguez,
I'd lost my self-esteem at dusk,
Eu perdi minha auto-estima ao anoitecer,
I just wanna love you,
Eu só quero amar você,
You someone somewhere,
Você é alguém em algum lugar,
Falling down and loving you,
Caindo e amando você,
Falling without care,
Caindo sem cuidado,
(The singing starts where I've indicated, but the rest of the words are not
(O canto começa onde indiquei, mas o resto das palavras não são
in line with the notes.)
de acordo com as notas.)
And it's hard to avow oneself,
E é difícil confessar-se,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2-----------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
Yes it's hard to say that's true,
Sim, é difícil dizer que isso é verdade,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2-----------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
And it's hard to avow oneself,
E é difícil confessar-se,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0---------------2-----------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
That it's hard to be without you,
Que é difícil ficar sem você,
Without you,
Sem você,
I just wanna love you,
Eu só quero amar você,
Not someone somewhere,
Não alguém em algum lugar,
Falling down and loving you,
Caindo e amando você,
Falling without care,
Caindo sem cuidado,
I just wanna love you,
Eu só quero amar você,
You someone somewhere,
Você é alguém em algum lugar,
Falling down and loving you,
Caindo e amando você,
Falling without care,
Caindo sem cuidado,
Note that the very last chord actually played is C7 (x32000)
Observe que o último acorde tocado é C7 (x32000)
instead of C to end the song.
em vez de C para encerrar a música.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
