You Someone - Somewhere Versuri Traducere în Română

Terry Hoax - Tu Cineva - Undeva

by Terry Hoax

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terry Hoax You Someone - Somewhere

Date: Mon, 26 Jan 1998 09:08:25 -0500
Data: Luni, 26 Ian 1998 09:08:25 -0500
From: Andre Bertrand
De la: Andre Bertrand
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: TAB: You Someone Somewhere by Terry Hoax
Subiect: TAB: You Someone Somewhere de Terry Hoax
YOU, SOMEONE SOMEWHERE - TERRY HOAX
TU, CINEVA UNDEVA - TERRY HAX
(from Andre Bertrand e-mail: andreberpty.com)
(de la Andre Bertrand e-mail: andreberpty.com)
Em : 022000
Em: 022000
Am : x02210
Am: x02210
C : 332010 *
C: 332010 *
D : xx0232
D: xx0232
G : 320003
G: 320003
C7 : x32000
C7: x32000
* I play the C chord with both C and G at the base, I think it sounds
* Cânt acordul C cu atât C cât și G la bază, cred că sună
nicer for this song.
mai frumos pentru acest cântec.
For the parts of the song with picking, "00" means the note lasts
Pentru părțile cântecului cu alegere, „00” înseamnă că nota durează
for twice the time as the others.
de două ori mai mult decât celelalte.
Intro:
Introducere:
B-|--------0---11-0----------|-^-------0-----0-11-0----------|-^------------|
B-|--------0---11-0-----------|-^-------0-----0-11-0-----------|-^-------------|
D-|--------------------------V-|-----------------------------V-|------------|
D-|---------------------------V-|-------------------------------|------------|
I wanna be alone in peacefullness,
Vreau să fiu singur în liniște,
Dressed in music warm and close,
Îmbrăcat în muzică caldă și apropiată,
Forget the people and that what they say,
Uită oamenii și că ceea ce spun ei,
I harvest the thorns from the rose,
Eu culeg spinii din trandafir,
I just wanna love you,
Vreau doar să te iubesc,
You someone somewhere,
Esti cineva undeva,
Falling down and loving you,
Căzând și iubindu-te,
Falling without care,
Căzând fără grijă,
I wanna be alone in peacefullness,
Vreau să fiu singur în liniște,
And turn away from all this fuss,
Și întoarce-te de la toată agitația asta,
From all indifference and drunkeness,
Din toată indiferența și beția,
I'd lost my self-esteem at dusk,
Mi-am pierdut stima de sine la amurg,
I just wanna love you,
Vreau doar să te iubesc,
You someone somewhere,
Esti cineva undeva,
Falling down and loving you,
Căzând și iubindu-te,
Falling without care,
Căzând fără grijă,
(The singing starts where I've indicated, but the rest of the words are not
(Cântarea începe acolo unde am indicat, dar restul cuvintelor nu sunt
in line with the notes.)
în conformitate cu notele.)
And it's hard to avow oneself,
Și e greu să te mărturisești,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0----------------2------------2-3------------3-3__4------4__3------------|
Yes it's hard to say that's true,
Da, e greu de spus că este adevărat,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0----------------2------------2-3------------3-3__4------4__3------------|
And it's hard to avow oneself,
Și e greu să te mărturisești,
A-|---0---------------2------------2-3------------3-3__4-----4__3------------|
A-|---0----------------2------------2-3------------3-3__4------4__3------------|
That it's hard to be without you,
Că e greu să fii fără tine,
Without you,
Fara tine,
I just wanna love you,
Vreau doar să te iubesc,
Not someone somewhere,
Nu cineva undeva,
Falling down and loving you,
Căzând și iubindu-te,
Falling without care,
Căzând fără grijă,
I just wanna love you,
Vreau doar să te iubesc,
You someone somewhere,
Esti cineva undeva,
Falling down and loving you,
Căzând și iubindu-te,
Falling without care,
Căzând fără grijă,
Note that the very last chord actually played is C7 (x32000)
Rețineți că ultimul acord jucat efectiv este C7 (x32000)
instead of C to end the song.
în loc de C pentru a încheia cântecul.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.