Caught in a Dream Paroles Traduction Française
Tesla - Pris dans un rêve
by Tesla
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
released: Feb 2004
sortie : février 2004
Tesla - Caught In A Dream
Tesla - Pris dans un rêve
Intro - Am - (Am/B) - C = 2x's
Intro - Am - (Am/B) - C = 2x
(verse 1)
(verset 1)
If you can imagine this,
Si vous pouvez imaginer cela,
The whole world sharing one big kiss,
Le monde entier partage un gros baiser,
These are thoughts run through my brain,
Ce sont des pensées qui me traversent la tête,
That I daydream everyday,
Que je rêve tous les jours,
I'm alive and well,
Je suis bien vivant,
Right now I'm alive I'm feelin,
En ce moment, je suis en vie, je me sens,
Well, it's my life to live my way,
Eh bien, c'est ma vie de vivre à ma façon,
So I'll keep daydreamin away,
Alors je vais éloigner la rêverie,
Who knows maybe someday,
Qui sait, peut-être un jour,
It will all come true,
Tout cela deviendra réalité,
ANd I will get my way,
Et j'obtiendrai mon chemin,
And we will live as one,
Et nous vivrons comme un seul,
(Chorus)
(Refrain)
I'm caught up in a dream,
Je suis pris dans un rêve,
I'm gonna wish for it all,
Je vais souhaiter tout cela,
No one's gonna tell me, how,
Personne ne me dira comment,
No way this is my dream, now
Pas question que ce soit mon rêve, maintenant
I'm caught up in what seems,
Je suis pris dans ce qui semble,
Simply impossible,
C'est tout simplement impossible,
I ain't gonna change a thing,
Je ne vais rien changer,
No way it's my dream,
Pas question que ce soit mon rêve,
(verse 2)
(verset 2)
A what can not will be done,
Ce qui ne peut pas être fait,
for every livin thing under the sun,
pour tout ce qui vit sous le soleil,
All get caught up I'll give grace
Tout le monde se rattrape, je donnerai la grâce
And just be one big happy face,
Et sois juste un grand visage heureux,
Among this sea of people,
Parmi cette mer de gens,
Live among God's creatures,
Vivez parmi les créatures de Dieu,
Sharin love,
Sharin amour,
that was sent down from above,
qui a été envoyé d'en haut,
here to share with one another,
ici pour partager les uns avec les autres,
Got a brotha, sista, mother, everybody,
J'ai un frère, une sœur, une mère, tout le monde,
Sharin love, sharing love
Partager l'amour, partager l'amour
(Chorus)
(Refrain)
I'm caught up in a dream,
Je suis pris dans un rêve,
I'm gonna wish for it all,
Je vais souhaiter tout cela,
No one's gonna tell me, how,
Personne ne me dira comment,
No way this is my dream, now
Pas question que ce soit mon rêve, maintenant
I'm caught up in what seems,
Je suis pris dans ce qui semble,
Simply impossible,
C'est tout simplement impossible,
I ain't gonna change a thing,
Je ne vais rien changer,
No way it's my dream,
Pas question que ce soit mon rêve,
(bridge)
(pont)
This is my dream,
C'est mon rêve,
I close my eyes,
Je ferme les yeux,
And everything will be alright,
Et tout ira bien,
Here in my fantasy,
Ici, dans mon fantasme,
Livin in harmony,
Vivre en harmonie,
Make my dream come alive,
Donne vie à mon rêve,
(Chorus)
(Refrain)
I'm caught up in a dream,
Je suis pris dans un rêve,
I'm gonna wish for it all,
Je vais souhaiter tout cela,
No one's gonna tell me, how,
Personne ne me dira comment,
No way this is my dream, now
Pas question que ce soit mon rêve, maintenant
I'm caught up in what seems,
Je suis pris dans ce qui semble,
Simply impossible,
C'est tout simplement impossible,
I ain't gonna change a thing,
Je ne vais rien changer,
No way it's my dream,
Pas question que ce soit mon rêve,
(Chorus)
(Refrain)
I'm caught up in a dream,
Je suis pris dans un rêve,
I'm gonna wish for it all,
Je vais souhaiter tout cela,
No one's gonna tell me, how,
Personne ne me dira comment,
No way this is my dream, now
Pas question que ce soit mon rêve, maintenant
I'm caught up in what seems,
Je suis pris dans ce qui semble,
Simply impossible,
C'est tout simplement impossible,
I ain't gonna change a thing,
Je ne vais rien changer,
No way it's my dream,
Pas question que ce soit mon rêve,
(ending)
(fin)
If you can imagine this,
Si vous pouvez imaginer cela,
The whole world sharing one big kiss,
Le monde entier partage un gros baiser,
Take away the pain and hurt,
Enlève la douleur et la souffrance,
Make like Heaven here on earth,
Faites comme le paradis ici sur terre,
Without reason to die,
Sans raison de mourir,
and givin everlasting life to all,
et donne à tous la vie éternelle,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
