Caught in a Dream Letras Tradução em Português
Tesla - pego em um sonho
by Tesla
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
released: Feb 2004
lançado: fevereiro de 2004
Tesla - Caught In A Dream
Tesla - pego em um sonho
Intro - Am - (Am/B) - C = 2x's
Introdução - Am - (Am/B) - C = 2x's
(verse 1)
(versículo 1)
If you can imagine this,
Se você pode imaginar isso,
The whole world sharing one big kiss,
O mundo inteiro compartilhando um grande beijo,
These are thoughts run through my brain,
Estes são pensamentos que passam pelo meu cérebro,
That I daydream everyday,
Que eu sonho todos os dias,
I'm alive and well,
Estou vivo e bem,
Right now I'm alive I'm feelin,
Agora estou vivo, estou sentindo,
Well, it's my life to live my way,
Bem, a minha vida é viver do meu jeito,
So I'll keep daydreamin away,
Então vou manter os sonhos longe,
Who knows maybe someday,
Quem sabe algum dia,
It will all come true,
Tudo se tornará realidade,
ANd I will get my way,
E eu vou conseguir o que quero,
And we will live as one,
E viveremos como um só,
(Chorus)
(Refrão)
I'm caught up in a dream,
Estou preso em um sonho,
I'm gonna wish for it all,
Eu vou desejar tudo isso,
No one's gonna tell me, how,
Ninguém vai me dizer como,
No way this is my dream, now
De jeito nenhum esse é o meu sonho, agora
I'm caught up in what seems,
Estou preso no que parece,
Simply impossible,
Simplesmente impossível,
I ain't gonna change a thing,
Eu não vou mudar nada,
No way it's my dream,
De jeito nenhum é meu sonho,
(verse 2)
(versículo 2)
A what can not will be done,
O que não pode será feito,
for every livin thing under the sun,
por toda coisa viva debaixo do sol,
All get caught up I'll give grace
Todos sejam pegos eu darei graça
And just be one big happy face,
E seja apenas uma grande cara feliz,
Among this sea of people,
Entre este mar de gente,
Live among God's creatures,
Viva entre as criaturas de Deus,
Sharin love,
Sharin amor,
that was sent down from above,
que foi enviado de cima,
here to share with one another,
aqui para compartilhar uns com os outros,
Got a brotha, sista, mother, everybody,
Tenho um irmão, irmã, mãe, todo mundo,
Sharin love, sharing love
Amor Sharin, compartilhando amor
(Chorus)
(Refrão)
I'm caught up in a dream,
Estou preso em um sonho,
I'm gonna wish for it all,
Eu vou desejar tudo isso,
No one's gonna tell me, how,
Ninguém vai me dizer como,
No way this is my dream, now
De jeito nenhum esse é o meu sonho, agora
I'm caught up in what seems,
Estou preso no que parece,
Simply impossible,
Simplesmente impossível,
I ain't gonna change a thing,
Eu não vou mudar nada,
No way it's my dream,
De jeito nenhum é meu sonho,
(bridge)
(ponte)
This is my dream,
Este é o meu sonho,
I close my eyes,
Eu fecho meus olhos,
And everything will be alright,
E tudo ficará bem,
Here in my fantasy,
Aqui na minha fantasia,
Livin in harmony,
Vivendo em harmonia,
Make my dream come alive,
Faça meu sonho ganhar vida,
(Chorus)
(Refrão)
I'm caught up in a dream,
Estou preso em um sonho,
I'm gonna wish for it all,
Eu vou desejar tudo isso,
No one's gonna tell me, how,
Ninguém vai me dizer como,
No way this is my dream, now
De jeito nenhum esse é o meu sonho, agora
I'm caught up in what seems,
Estou preso no que parece,
Simply impossible,
Simplesmente impossível,
I ain't gonna change a thing,
Eu não vou mudar nada,
No way it's my dream,
De jeito nenhum é meu sonho,
(Chorus)
(Refrão)
I'm caught up in a dream,
Estou preso em um sonho,
I'm gonna wish for it all,
Eu vou desejar tudo isso,
No one's gonna tell me, how,
Ninguém vai me dizer como,
No way this is my dream, now
De jeito nenhum esse é o meu sonho, agora
I'm caught up in what seems,
Estou preso no que parece,
Simply impossible,
Simplesmente impossível,
I ain't gonna change a thing,
Eu não vou mudar nada,
No way it's my dream,
De jeito nenhum é meu sonho,
(ending)
(terminando)
If you can imagine this,
Se você pode imaginar isso,
The whole world sharing one big kiss,
O mundo inteiro compartilhando um grande beijo,
Take away the pain and hurt,
Tire a dor e a mágoa,
Make like Heaven here on earth,
Faça como o Céu aqui na terra,
Without reason to die,
Sem razão para morrer,
and givin everlasting life to all,
e dando vida eterna a todos,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
