Modern Day Cowboy Paroles Traduction Française

Tesla - Cowboy des temps modernes

by Tesla

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tesla Modern Day Cowboy

Tesla - Modern Day Cowboy
Tesla - Cowboy des temps modernes
Words and Music by: Jeff Keith, Frank Hannon,
Paroles et musique de : Jeff Keith, Frank Hannon,
and Tommy Skeoch
et Tommy Skeoch
(Full) (Full) (Full)~~~~~~~|
(Complet) (Complet) (Complet)~~~~~~~|
(Full) (Full) (Full)~~~~~
(Complet) (Complet) (Complet)~~~~~
Rhy.Fig.1
Rhy.Fig.1
Gtrs.I&II
RTM.I et II
1st,2nd,3rd Verse
1er, 2e, 3e verset
Rhy.Fig.2
Rhy.Fig.2
Gtr.I
RTM.I
Rhy.Fig.3
Rhy.Fig.3
Gtr.I
RTM.I
Gtr.II
RTM.II
Bang.... Bang... blow you a-
Bang... Bang... te souffler un-
-way!
-façon !
Gtr.I
RTM.I
Gtr.II
RTM.II
Gtr.I (Full)~~~~~~~~~~~
RTM.I (Complet)~~~~~~~~~~~
Gtr.II ~~~~~~~~~~~~
RTM.II ~~~~~~~~~~~~
Gtrs.I&II
RTM.I et II
Gtr.I
RTM.I
Gtr.I / \
RTM.I / \
(1/2) \ ~~~~~~~ (1/2) (Full)~~~~~ (Full)~~
(1/2) \ ~~~~~~~ (1/2) (Complet)~~~~~ (Complet)~~
Gtr.II / \
RTM.II / \
(Full) \ ~~~~~~~ (1/2) (Full) ~~~~~ (Full)~~
(Complet) \ ~~~~~~~ (1/2) (Complet) ~~~~~ (Complet)~~
Gtr.I
RTM.I
(Full)~~~~ (1/2) +(1/2)(1/2)
(Complet)~~~~ (1/2) +(1/2)(1/2)
+(1/2) ~~ (1/2) (Full) (Full) + +
+(1/2) ~~ (1/2) (Complet) (Complet) + +
Gtr.I
RTM.I
Gtr.II
RTM.II
Gtr.I (Full) ~~~~~
Gtr.I (complet) ~~~~~
Gtr.II ~~~~~
RTM.II ~~~~~
Acous.Gtr.
Acous.Gtr.
(Full)~~~ ~~~ (Full)~~~ (Full)~~~ (Full)~~~ (1.5)
(Complet)~~~ ~~~ (Complet)~~~ (Complet)~~~ (Complet)~~~ (1.5)
(Full)
(Complet)
END
FIN
Key
Clé
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + pinch-harmonic
| + harmonique de pincement
| x Mute note
| x Remarque muette
Lyrics:
Paroles :
Stormy night under jet black skies, Billy pulls into town
Nuit d'orage sous un ciel noir de jais, Billy arrive en ville
The thunder rolled and the lightning bolts come crashin' to the ground
Le tonnerre a roulé et les éclairs s'écrasent sur le sol
Cold as ice, hard as stone, as he walks into the room
Froid comme la glace, dur comme la pierre, alors qu'il entre dans la pièce
With another man who was feeling the same way, all hell's breakin' loose
Avec un autre homme qui ressentait la même chose, l'enfer se déchaîne
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Bang bang, tire-les dessus, bang bang, je t'époustoufle
(Chorus:)
(Refrain :)
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
C'est une confrontation dans le no man's land, pour le cow-boy des temps modernes
Come sundown, don't be hangin' round, 'cos the cowboy'll blow you away
Au coucher du soleil, ne traîne pas, parce que le cowboy va t'époustoufler
Al Capone and the Bad Boy Jones, on the wrong side of the law
Al Capone et le Bad Boy Jones, du mauvais côté de la loi
Johnny D and his company, always first to the draw,
Johnny D et sa compagnie, toujours premiers au tirage au sort,
Gangster lean, feelin' so mean, try to take more than their share
Gangster maigre, se sent si méchant, essaie de prendre plus que sa part
'Cos all they saw was ruling it all, the scent of blood was in the air
Parce que tout ce qu'ils voyaient régnait sur tout, l'odeur du sang était dans l'air
(Chorus)
(Refrain)
(Solo)
(Solo)
So here we are and we've come this far, but it's only getting worse
Alors nous y sommes et nous sommes arrivés jusqu'ici, mais ça ne fait qu'empirer
Foreign lands with their terrorist demands, only cause the good to hurt
Les pays étrangers avec leurs revendications terroristes ne font que nuire au bien
The U.S.A., the U.S.S.R., with their six-guns to their side
Les États-Unis, l’URSS, avec leurs six canons à leurs côtés
I see the message, written on the wall, too much anger deep inside
Je vois le message, écrit sur le mur, trop de colère au fond de moi
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Bang bang, tire-les dessus, bang bang, je t'époustoufle
(Chorus)
(Refrain)
It's a showdown!
C'est une confrontation !
Learn it. Rate it. Play it
Apprenez-le. Notez-le. Jouez-le

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.