Signs (live) Paroles Traduction Française
Tesla - Signes (en direct)
by Tesla
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
And the sign says long haired freaky people need not apply
Et le panneau dit que les gens bizarres aux cheveux longs n'ont pas besoin de postuler.
So I tuck my hair under my hat and I went in to ask him why
Alors j'ai mis mes cheveux sous mon chapeau et je suis entré pour lui demander pourquoi
He said you look like a fine outstanding young man, I think you'll do
Il a dit que tu ressemblais à un jeune homme exceptionnel, je pense que tu le feras.
So I took off my cap and said imagine that, me working for you
Alors j'ai enlevé ma casquette et j'ai dit imagine ça, je travaille pour toi
Signs, signs, everywhere signs
Des panneaux, des panneaux, des panneaux partout
Fuckin' up the scenery, messin' my mind
Je fous en l'air le paysage, je me fous l'esprit
Do this, don't do that
Fais ceci, ne fais pas ça
C D riff (intro)
C D riff (intro)
Can't you read the sign?
Tu ne peux pas lire le panneau ?
And the sign read anybody caught tresspassing will be shot on site
Et le panneau indique que toute personne surprise en train d'entrer sans autorisation sera abattue sur place.
So I jumped the fence and yelled at the house hey, what gives you the right
Alors j'ai sauté la clôture et j'ai crié sur la maison, hé, qu'est-ce qui te donne le droit
To put up a fence to keep me out, or to keep mother nature in
Pour ériger une clôture pour m'empêcher d'entrer, ou pour garder mère nature à l'intérieur
If God were here he'd tell it to your face, man you're some kind of sinner
Si Dieu était là, il te le dirait en face, mec tu es une sorte de pécheur
CHORUSx1
CHORUSx1
BRIDGE-- D/ --(RUN) --E/F#/G
PONT-- D/ --(RUN) --E/F#/G
And say now mister can't you read
Et dis maintenant monsieur, tu ne sais pas lire
you gotta have a shirt and tie to get a seat
tu dois avoir une chemise et une cravate pour avoir une place
you can't watch, no you cant eat
tu ne peux pas regarder, non, tu ne peux pas manger
G D----------------(intro)
GD----------------(introduction)
you aint supposed to be here
tu n'es pas censé être ici
stop--
arrête--
And the sign says you got to have a membership card to get inside
Et le panneau dit qu'il faut avoir une carte de membre pour entrer
(over chorus progression)
(sur la progression du refrain)
VERSE3
VERSET3
And the sign says everybody welcome come in kneel down and pray
Et le panneau dit que tout le monde est le bienvenu, agenouillez-vous et priez.
And they passed the plate at the end of it all
Et ils ont passé l'assiette à la fin de tout ça
and I didn't have a penny to pay
et je n'avais pas un centime à payer
So I got me a pen and paper, and I made out my own fuckin' sign
Alors je me suis acheté un stylo et du papier, et j'ai fabriqué mon propre putain de panneau
It said thank you, Lord, for thinkin' 'bout me, I'm alive and doin' fine
Il disait merci, Seigneur, d'avoir pensé à moi, je suis vivant et je vais bien
nd
sd
*fixed and redone PROPERLY by Jay and Steph*
*réparé et refait CORRECTEMENT par Jay et Steph*
Thank you Steph for telling me what the hell that guy was singing.... ha ha ha
Merci Steph de m'avoir dit ce que ce type chantait... ha ha ha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.