Song and Emotion كلمات أغنية ترجمة عربية
تسلا - الأغنية والعاطفة
by Tesla
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's the TAB for the intro parts (as requested here recently). This is
إليك علامة التبويب (TAB) الخاصة بأجزاء المقدمة (كما هو مطلوب هنا مؤخرًا). هذا هو
how I play it on one guitar (there are actually two guitars playing slightly
كيف أعزفها على جيتار واحد (يوجد في الواقع جيتاران يعزفان قليلاً
different parts).
أجزاء مختلفة).
"Song & Emotion" - Tesla
"الأغنية والعاطفة" - تسلا
us4
لنا4
It continues this pattern through for awhile and then when they get to the
يستمر هذا النمط لفترة من الوقت ثم عندما يصلون إلى
line that says, "There was a time, there was a day...", it goes like this:
السطر الذي يقول، "كان هناك وقت، كان هناك يوم..."، فهو كالتالي:
(I'm starting with the last measure of the above pattern, on the A7 chord)
(سأبدأ بالقياس الأخير للنمط أعلاه، على الوتر A7)
j7
j7
sl
sl
su
su
/P\ sl
/ف\سل
C/E Dm Dsus2sus4?
C/E مارك Dsus2sus4؟
/P\
/ف\
Then for the part that starts at the line: "Then he starts to play. Suddenly
ثم للجزء الذي يبدأ عند السطر: "ثم يبدأ باللعب. فجأة
the pain slowly fades away...", you do the following:
يختفي الألم ببطء..."، عليك القيام بما يلي:
-3-----2------------/H\-/P\------2--------------------------------------------|
-3-----2------------/H\-/P\------2------------------------------------------|
-3-----------------------3--------5---------| kicks in.
-3------------------------3---------5---------| ركلات في.
And for those interested, here are the complete lyrics:
وللمهتمين إليكم الكلمات كاملة:
| SONG AND EMOTION | 8:29 |
| الأغنية والعاطفة | 8:29 |
| (To Our Friend, Steve "Steamin" Clark) |
| (إلى صديقنا ستيف "ستيمين" كلارك) |
| Lyrics: J.K., Michael Barbiero |
| كلمات: جي كي، مايكل باربييرو |
| Music: Frank Hannon, Tommy Skeoch |
| موسيقى: فرانك هانون، تومي سكويتش |
I see him there most ev'ry day,
أراه هناك في أغلب الأحيان كل يوم،
A lonely man and his guitar.
رجل وحيد وغيتاره.
In his eyes, I see the pain,
وفي عينيه أرى الألم
All the faces and the places,
كل الوجوه والأماكن
All the trouble that he'd seen.
كل المشاكل التي رآها.
There was a time,
كان هناك وقت،
There was a day,
كان هناك يوم،
They'd come from miles around.
لقد جاؤوا من أميال حولها.
They all knew his name.
كلهم كانوا يعرفون اسمه.
But day's gone by are gone,
ولكن اليوم قد مضى،
Now only memories remain.
الآن تبقى الذكريات فقط.
Then he starts to play.
ثم يبدأ باللعب.
Suddenly the pain slowly fades away.
فجأة يختفي الألم ببطء.
Tattered, torn and frayed,
ممزقة وممزقة وممزقة،
There's a place within his heart
هناك مكان داخل قلبه
He'll always save for the song and emotion.
سوف يحفظ دائمًا الأغنية والعاطفة.
Know he's got to his dyin' day.
اعلم أنه وصل إلى يوم موته.
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
You can hear him play.
يمكنك سماعه وهو يلعب.
You can still hear him say,
ولا يزال بإمكانك سماعه وهو يقول:
Better run for cover 'cause it looks like rain again!
من الأفضل الهروب للاختباء لأنه يبدو مثل المطر مرة أخرى!
And now his life is but a shadow of his dreams.
والآن أصبحت حياته مجرد ظل لأحلامه.
The calm is over, been stormin' for years.
لقد انتهى الهدوء، وهو اقتحام لسنوات.
He turns and leans his shoulder to the wind.
يستدير ويميل كتفه إلى الريح.
Lost again!
خسر مرة أخرى!
All along, on his way to the top,
طوال الوقت، وهو في طريقه إلى القمة،
Somehow, somewhere, something was lost.
بطريقة ما، في مكان ما، فقد شيء ما.
Through it all he knew his only friend was
من خلال كل ذلك كان يعرف أن صديقه الوحيد هو
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Know he's got to his dyin' day.
اعلم أنه وصل إلى يوم موته.
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Where are they now, where are those people who promised him his dreams?
أين هم الآن، أين هؤلاء الأشخاص الذين وعدوه بأحلامه؟
Where are they now for this lonely creature on the streets?
أين هم الآن لهذا المخلوق الوحيد في الشوارع؟
Broken, humbled by the cold reality.
مكسور، ومتواضع أمام الواقع البارد.
Life at the top ain't always what it seems.
الحياة في القمة ليست دائمًا كما تبدو.
Oh, better run for cover, 'cause it looks like rain again.
من الأفضل أن تركض للاحتماء، لأنه يبدو مثل المطر مرة أخرى.
You best be careful of what you dream,
من الأفضل أن تكون حذراً مما تحلم به،
Of what you dream!
مما تحلم به!
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Song and emotion.
الأغنية والمشاعر.
Have fun!
استمتع!
|Christopher Bolton |
|كريستوفر بولتون |
|cbolton@csd475a.erim.org|
|cbolton@csd475a.erim.org|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
