Song and Emotion Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tesla - Şarkı ve Duygu

by Tesla

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tesla Song and Emotion

Here's the TAB for the intro parts (as requested here recently). This is
İşte giriş bölümleri için TAB (son zamanlarda burada istendiği gibi). bu
how I play it on one guitar (there are actually two guitars playing slightly
bunu bir gitarda nasıl çalıyorum (aslında iki gitar hafifçe çalıyor)
different parts).
farklı parçalar).
"Song & Emotion" - Tesla
"Şarkı ve Duygu" - Tesla
us4
us4
It continues this pattern through for awhile and then when they get to the
Bu modeli bir süre devam ettirir ve sonra onlar
line that says, "There was a time, there was a day...", it goes like this:
"Bir zamanlar vardı, bir gün vardı..." diyen satır şöyle:
(I'm starting with the last measure of the above pattern, on the A7 chord)
(Yukarıdaki modelin A7 akorundaki son ölçüsüyle başlıyorum)
j7
j7
sl
sl
su
su
/P\ sl
/P\sl
C/E Dm Dsus2sus4?
C/E Dm Dsus2sus4?
/P\
/P\
Then for the part that starts at the line: "Then he starts to play. Suddenly
Sonra dizeden başlayan kısım için: "Sonra çalmaya başlıyor. Aniden
the pain slowly fades away...", you do the following:
acı yavaş yavaş kayboluyor...", şunları yaparsınız:
-3-----2------------/H\-/P\------2--------------------------------------------|
-3-----2-----------/H\-/P\------2--------------------------------|
-3-----------------------3--------5---------| kicks in.
-3------------3-----------5-----------| devreye giriyor.
And for those interested, here are the complete lyrics:
Ve ilgilenenler için işte şarkı sözlerinin tamamı:
| SONG AND EMOTION | 8:29 |
| ŞARKI VE DUYGU | 8:29 |
| (To Our Friend, Steve "Steamin" Clark) |
| (Arkadaşımız Steve "Steamin" Clark'a) |
| Lyrics: J.K., Michael Barbiero |
| Şarkı Sözleri: J.K., Michael Barbiero |
| Music: Frank Hannon, Tommy Skeoch |
| Müzik: Frank Hannon, Tommy Skeoch |
I see him there most ev'ry day,
Onu neredeyse her gün orada görüyorum.
A lonely man and his guitar.
Yalnız bir adam ve gitarı.
In his eyes, I see the pain,
Gözlerinde acıyı görüyorum,
All the faces and the places,
Bütün yüzler ve yerler,
All the trouble that he'd seen.
Gördüğü tüm sıkıntılar.
There was a time,
Bir zaman vardı
There was a day,
Bir gün vardı,
They'd come from miles around.
Kilometrelerce uzaktan geliyorlardı.
They all knew his name.
Hepsi onun adını biliyordu.
But day's gone by are gone,
Ama günler geçti gitti,
Now only memories remain.
Artık sadece anılar kaldı.
Then he starts to play.
Daha sonra oynamaya başlıyor.
Suddenly the pain slowly fades away.
Aniden ağrı yavaş yavaş kaybolur.
Tattered, torn and frayed,
Yıpranmış, yırtılmış ve yıpranmış,
There's a place within his heart
Kalbinin içinde bir yer var
He'll always save for the song and emotion.
Her zaman şarkı ve duygu için para biriktirir.
Know he's got to his dyin' day.
Ölümüne yaklaştığını biliyorum.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
You can hear him play.
Onun çaldığını duyabiliyorsun.
You can still hear him say,
Hala şöyle dediğini duyabilirsiniz:
Better run for cover 'cause it looks like rain again!
Saklanmak için koşsan iyi olur çünkü yine yağmur yağacak gibi görünüyor!
And now his life is but a shadow of his dreams.
Ve artık hayatı hayallerinin gölgesinden başka bir şey değil.
The calm is over, been stormin' for years.
Sükunet bitti, yıllardır fırtına sürüyor.
He turns and leans his shoulder to the wind.
Dönüp omzunu rüzgâra yaslıyor.
Lost again!
Yine kayboldum!
All along, on his way to the top,
Her zaman zirveye doğru giderken,
Somehow, somewhere, something was lost.
Bir şekilde, bir yerlerde bir şeyler kaybolmuştu.
Through it all he knew his only friend was
Bütün bunların arasında tek arkadaşının kendisi olduğunu biliyordu.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Know he's got to his dyin' day.
Ölümüne yaklaştığını biliyorum.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Where are they now, where are those people who promised him his dreams?
Şimdi neredeler, ona hayallerini vaat eden o insanlar nerede?
Where are they now for this lonely creature on the streets?
Sokaklardaki bu yalnız yaratık için şimdi neredeler?
Broken, humbled by the cold reality.
Soğuk gerçeklik yüzünden kırılmış, alçakgönüllü.
Life at the top ain't always what it seems.
Zirvedeki hayat her zaman göründüğü gibi değildir.
Oh, better run for cover, 'cause it looks like rain again.
Saklanmak için koşsan iyi olur, çünkü yine yağmur yağacak gibi görünüyor.
You best be careful of what you dream,
Ne hayal ettiğine dikkat etsen iyi olur
Of what you dream!
Hayal ettiğiniz şeyden!
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Song and emotion.
Şarkı ve duygu.
Have fun!
İyi eğlenceler!
|Christopher Bolton |
|Christopher Bolton |
|cbolton@csd475a.erim.org|
|cbolton@csd475a.erim.org|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.