The Way It Is Paroles Traduction Française
Tesla - tel qu'il est
by Tesla
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D-Dsus2-Dsus4-D Fmaj7 G D-Dsus4-Dsus2-D 2x
Intro : D-Dsus2-Dsus4-D Fmaj7 G D-Dsus4-Dsus2-D 2x
Doesn't matter who gets the best of who, or who can hurt who the most, no
Peu importe qui prend le dessus sur qui, ou qui peut blesser le plus qui, non
It never was meant for it to be that way, never should be that way at all
Cela n'a jamais été censé être ainsi, cela ne devrait jamais être ainsi du tout
(Chorus:)
(Refrain :)
The way it is, that's the way that it goes, happenin' day after day, yes
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe, ça se passe jour après jour, oui
That's the way it is, that's the way that it goes
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe
Workin' in the strangest ways
Travailler de la manière la plus étrange
Even though we could never seem to work things out
Même si nous ne parvenons jamais à arranger les choses
I still love you just the same, I do
Je t'aime toujours de la même manière, je t'aime
I miss your smile and that sparkle in your eyes
Ton sourire me manque et cette étincelle dans tes yeux
You're so beautiful, never change!
Tu es si belle, ne change jamais !
(Chorus)
(Refrain)
What it is, and what it was, what shall be shall be, yeah
Ce que c'est, et ce que c'était, ce qui sera sera, ouais
Sometimes it happens in the strangest ways
Parfois, cela se produit de la manière la plus étrange
Sometimes it's hard to believe (do you believe?)
Parfois, c'est difficile à croire (croyez-vous ?)
Do you believe, can you believe?
Croyez-vous, pouvez-vous croire ?
The way it is, that's the way that it goes
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe
Workin' in the, workin' in the strangest ways
Travailler, travailler de la manière la plus étrange
Now it really don't matter who, who gets the best of who
Maintenant, peu importe qui, qui obtient le meilleur de qui
It never did and it never will, no
Cela ne l'a jamais fait et cela ne le sera jamais, non
It never was meant for it to be that way, why must it be that way at all?
Il n’a jamais été prévu que cela se passe ainsi, pourquoi cela doit-il en être ainsi ?
The way it is, that's the way that it goes, happenin' day after day, yeah
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe, ça se passe jour après jour, ouais
That's the way it is, that's the way that it goes
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe
Workin' in the, workin' in the strangest ways
Travailler, travailler de la manière la plus étrange
That's the way it is, that's the way it is
C'est comme ça, c'est comme ça
That's the way it is, that's the way it goes, yeah
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe, ouais
Yeah, that's the way it is, that's the way it goes
Ouais, c'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe
That's the way it is, that's the way it goes
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe
I see it happen day after day, yeah, yeah
Je vois ça arriver jour après jour, ouais, ouais
Now I'm workin' in the strangest ways
Maintenant, je travaille de la manière la plus étrange
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais ouais ouais ouais
Can you believe, do you believe? Do you believe, can you believe?
Pouvez-vous croire, croyez-vous? Croyez-vous, pouvez-vous croire ?
That's the way it is, that's the way it is, yeah yeah yeah
C'est comme ça, c'est comme ça, ouais ouais ouais
That's the way it is, that's the way it goes, yes it do
C'est comme ça, c'est comme ça que ça se passe, oui, c'est le cas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
