Spend Some Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tessa Violet - Spędź trochę czasu
by Tessa Violet
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just re-realized that someday I will die
Właśnie na nowo uświadomiłam sobie, że pewnego dnia umrę
Fill my lungs before I'm done so I can say goodbye
Napełnij moje płuca, zanim skończę, żeby móc się pożegnać
Tell me will I look around and think of all I've cared for
Powiedz mi, czy rozejrzę się i pomyślę o wszystkim, na czym mi zależało
Will you be there by my side? I hope you'll say a prayer for me.
Będziesz tam przy mnie? Mam nadzieję, że pomodlisz się za mnie.
Sand keeps slipping through the glass and
Piasek ciągle przesypuje się przez szybę i
Time is slipping through the cracks and
Czas prześlizguje się przez szczeliny i
Every minute come to pass is a minute that I can't get back
Każda minuta, która upływa, jest minutą, której nie mogę cofnąć
It's gone, it's gone away
To zniknęło, to zniknęło
If time is worth its weight in gold,
Jeśli czas jest na wagę złota,
I'll be rich when I grow old.
Będę bogaty, kiedy się zestarzeję.
But riches are worth nothing boo, if I can't spend it all with you so
Ale bogactwa są nic nie warte, kochanie, jeśli nie mogę ich wszystkich wydać z tobą
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
Every moment spent with you is a moment edified
Każda chwila spędzona z Tobą jest chwilą budującą
Every look you've lent to me is better by your side
Każde spojrzenie, które mi obdarzyłeś, jest lepsze u twojego boku
I try not to hyperbolize so trust me when I say
Staram się nie przesadzać, więc zaufaj mi, kiedy mówię
I'll renew my love for you come sun or rainy day
Odnowię swoją miłość do Ciebie w słoneczny lub deszczowy dzień
If I have to pass away and if I need to die someday
Jeśli będę musiał umrzeć i jeśli pewnego dnia będę musiał umrzeć
Then every hour coming through's
Potem nadchodzi każda godzina
an hour I will spend with you
godzinę spędzę z tobą
I'll spend it all with you.
Spędzę to wszystko z tobą.
If time is worth its weight in gold,
Jeśli czas jest na wagę złota,
I'll be rich when I grow old.
Będę bogaty, kiedy się zestarzeję.
But riches are worth nothing boo, if I can't spend it all with you so
Ale bogactwa są nic nie warte, kochanie, jeśli nie mogę ich wszystkich wydać z tobą
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
Life is like the light at the end of the day
Życie jest jak światło na koniec dnia
Nothing you say will stop it slipping away
Nic, co powiesz, nie powstrzyma tego przed wymykaniem się
But if I have to slip away then will you slip away with me
Ale jeśli będę musiał się wymknąć, czy wymkniesz się ze mną?
I will steal the time if you will steal a kiss from me
Ukradnę czas, jeśli ty ukradniesz mi pocałunek
If time is worth its weight in gold,
Jeśli czas jest na wagę złota,
I'll be rich when I grow old.
Będę bogaty, kiedy się zestarzeję.
But riches are worth nothing boo, if I can't get my hands on you so
Ale bogactwa są nic nie warte, kochanie, jeśli nie dostanę cię w swoje ręce
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
Spend some time, with me
Spędź trochę czasu ze mną
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
