All I Could Bleed كلمات أغنية ترجمة عربية
العهد - كل ما أستطيع أن أنزف
by Testament
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All I Could Bleed from "Low" album
كل ما أستطيع أن أنزف من ألبوم "منخفض".
tune down 1 whole step
قم بضبط خطوة واحدة كاملة
tab made by:Tomi Ihanamki
علامة التبويب من إعداد: تومي إيهنامكي
e-mail:tomi.ihanamaki@nic.fi
البريد الإلكتروني:tomi.ihanamaki@nic.fi
intro:
مقدمة:
Main riff:
الريف الرئيسي:
-2---2-2----2--2-----2-2-----2---2--2--2--2---2-2-2-2-2-2-2-2|-2--------1p0---1p0---1p0--0-------5b(1/2)----5---7-7-|
-2---2-2----2--2-----2-2-----2---2--2--2--2---2-2-2-2-2-2-2|-2--------1p0---1p0---1p0--0-------5b(1/2)----5---7-7-|
fourth time:(almost same) a.h.-
المرة الرابعة:(نفس الشيء تقريباً) أ.هـ-
verse: (listen the song to get the timing and rhythym)
بيت شعر: (استمعوا للأغنية لتعرفوا التوقيت والإيقاع)
FIG.1:
الشكل 1:
E5-----------------F5-E5-----------------A5-E5-----------------fill-E5------------F5-E5--------------A5-E5------------fill
E5-----------------F5-E5-----------------A5-E5-----------------ملء-E5------------F5-E5-------------A5-E5------------ملء
I like to dominate and I create your fate. So many years gone by. I rule society and you cannot be me, I am the master.
أحب أن أسيطر وأصنع مصيرك. لقد مرت سنوات عديدة. أنا أحكم المجتمع ولا يمكنك أن تكون أنا، أنا السيد.
E5---------------G5-E5---------------G5-E5-------fill-E5------------G5-E5--------------------G5-
E5---------------G5-E5--------------G5-E5-------fill-E5------------G5-E5----G5-
Can't you hear me, breathing for you, do not ignore. Reach out to me, put your knife through me. fill:E-3-5b(1/2)-5--3--3--5--6-
ألا تسمعني، أتنفس من أجلك، لا تتجاهل. تواصل معي، ضع سكينك بداخلي. ملء:E-3-5b(1/2)-5--3--3--5--6-
E5------------------fill END OF FIG.1
E5------------------املأ نهاية الشكل 1
Watch me bleed for you.
شاهدني أنزف من أجلك.
1st time:
المرة الأولى:
yeah right
نعم صحيح
2nd time:
المرة الثانية:
Dy - ing Dy - ing All I could bleed
أموت - أموت - جي كل ما أستطيع أن أنزف
interlude:
فاصل:
E5 play 3 times
لعب E5 3 مرات
Don't you understand, grab life by the hand
ألا تفهم، أمسك الحياة بيدك
-(10)-------------------------------------------------------------12---------7--x--7h9--7--9---7--x--7h9--7--9|
-(10)-------------------------------------------------------------12---------7--x--7h9--7--9---7--x--7h9--7--9|
-(10)----------------7-------------a.h.---------9sl/12-----------------12----7--x--7h9--7--9---7--x--7h9--7--9|
-(10)----------------7-------------a.h.---------9sl/12-----------------12----7--x--7h9--7--9---7--x--7h9--7--9|
-(8-)----------------5----5h7---7--5------5h7---7sl/12--------------------------------------------------------|
-(8-)----------------5----5h7---7--5------5h7---7sl/12--------------------------------------------------------|
Where's democracy? I gave all I could bleed
أين الديمقراطية؟ لقد أعطيت كل ما أستطيع أن أنزفه
10---x\--x\----------------------harm------------12--12-12-12--12---12---|
10---x\--x\----------------------ضرر------------12--12-12-12--12---12---|
10--------------0sl/9-------------5--------------12--12-12-12--12---12---|
10--------------0sl/9--------------------12--12-12-12--12---12---|
8---------------0sl/7----5h7---7--5-----5h7---7--10--10-10-10--10---10---|
8---------------0sl/7----5h7---7--5-----5h7---7--10--10-10-10--10---10---|
solo1: (Eric Peterson)
منفرد 1: (إيريك بيترسون)
E5 F5 E5 A5 E5 trem. bar
E5 F5 E5 A5 E5 تريم. شريط
--2b(1/2)-2b(1)--(2)p0--4-------0--2--2-(2)p0-2--(2)p0--2-p-0--2sl/4-4-----4(1-1/2)--2--2b(1/4)-2b(1/4)-2--2--(2)p0--|
--2b(1/2)-2b(1)--(2)p0--4-------0--2--2-(2)p0--(2)p0--2-p-0--2sl/4-4-----4(1-1/2)--2--2b(1/4)-2b(1/4)-2--2--(2)p0--|
solo2: (James Murphy)
منفرد 2: (جيمس ميرفي)
-22(1)--(22)--22(1)-----19h22p19---19-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
-22(1)--(22)--22(1)-----19h22p19---19------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
solo3: (Eric Peterson)
منفرد 3: (اريك بيترسون)
E5 G5 E5 t t t t G5 E5 G5
E5 G5 E5 t t t g5 E5 G5
12h15p12--12h15p12--12h15p12--12------12h15p12h15p12h15-18-15p12-18-12h15p12-18-12h15p12-18-15p12----/(1)\/\/-----------------|
12h15p12--12h15p12--12h15p12--12------12h15p12h15p12h15-18-15p12-18-12h15p12-18-12h15p12-18-15p12----/(1)\/\/-----------------|
solo4: (James Murphy)
منفرد 4: (جيمس ميرفي)
verse 3:
الآية 3:
E5---------------------F5---E5---------------A5-E5-----------fill--------E5------------F5--E5------D5----------E5-------------------
E5---------------------F5---E5--------------A5-E5-----------ملء-------E5------------F5--E5------D5---------E5-------------------
Fuck gov'ment policy, this land is of the free, don't take away. Your two bit society is dying for your greed, now watch them bleed.
اللعنة على سياسة الحكومة، هذه الأرض مجانية، فلا تأخذوها منها. مجتمعك الثنائي يموت من أجل جشعك، والآن شاهدهم وهم ينزفون.
B-semi harm---------
ب-شبه الأذى---------
Outro: Yeah All I could bleed All I could bleed
الخاتمة: نعم كل ما أستطيع أن أنزف كل ما أستطيع أن أنزف
10--9--7--7--9---10-|------------------------|---------------------|-0-----------------------0---------semi-harm---------------------------------------------------|
10---9--7--7--9---10-|---------------------------------------|-0---------------------------------------0---------شبه ضرر---------------------------------------------------|
play the Main riff once again and then:
قم بتشغيل الريف الرئيسي مرة أخرى ثم:
All I could bleed
كل ما أستطيع أن أنزف
-7---9--9sl/10---9---7----x---12---14--15--14---12--9--------------------------------------------------7|
-7---9--9sl/10---9---7----x---12---14--15--14---12--9-------------------------------------------------7|
-5---7--7sl/8----7---5----x---10---12--13--12---10--7-----2-----2-2----2--2--2--2--2--2-2-2-2-2-2-2-2--7|
-5---7--7sl/8----7---5----x---10---12--13--12---10--7-----2-----2-2----2--2--2--2--2--2-2-2-2-2-2-2-2--7|
* Wings of sadness, hold my prayers *
*أجنحة الحزن أحمل صلاتي*
* All this madness will end my fears *
*كل هذا الجنون سينهي مخاوفي*
* Contempt in life, conceptualize *
*الاحتقار في الحياة، تصور*
* Wrong or right. The ending of life *
* خطأ أو صواب. نهاية الحياة *
* GOD SAVE ME NOW!!!!! *
* الله يحفظني الآن !!!!! *
* Chuck Billy/D.N.R.*
* تشاك بيلي/ د.ن.ر.*
feel free to e-mail: tomi.ihanamaki@nic.fi
لا تتردد في إرسال بريد إلكتروني إلى: tomi.ihanamaki@nic.fi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.