Down for Life Paroles Traduction Française
Testament - En bas pour la vie
by Testament
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Testament
Tel qu'enregistré par Testament
(From the 1999 Album THE GATHERING)
(Extrait de l'album 1999 THE GATHERING)
Words by Chuck Billy Music by Eric Peterson, Chuck Billy
Paroles de Chuck Billy Musique d'Eric Peterson, Chuck Billy
C5III
C5III
E5open
E5ouvert
E5VII
E5VII
F5VIII
F5VIII
F5III
F5III
F5I(type 2)
F5I (type 2)
G5III
G5III
A5V
A5V
Bb5I
Bb5I
Gtr I (Db Gb B E Ab Db) - 'Eric Gtr. 1'
Gtr I (Db Gb BE Ab Db) - 'Eric Gtr. 1'
Gtr II (Db Gb B E Ab Db) - 'Eric Gtr. 2'
Gtr II (Db Gb BE Ab Db) - 'Eric Gtr. 2'
Gtr III (Db Gb B E Ab Db) - 'Pickslide Gtr.'
Gtr III (Db Gb BE Ab Db) - 'Pickslide Gtr.'
Q=210
Q=210
Gtr I
RTM I
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--|
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--|
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--|
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--|
| Gtr II
| RTM II
| PM PM
| PM PM
| E E Q H H E E E E E E Q H E E E E E E Q
| E E Q H H E E E E E E Q H E E E E E E Q
|-2---------------|-----------------|-2---------------|---8S7---7---8--|
|-2---------------|-------|-2---------------|---8S7---7---8--|
|-0---------------|---------3S5-5h6-|-0---------------|---6S5-5-5-5-6--|
|-0--------------|---------3S5-5h6-|-0---------------|---6S5-5-5-5-6--|
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM| PM--| PM| PM| PM|
MP| MP| PM--| MP| MP| MP|
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E W
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0---|------|
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0---|------|
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
1st & 2nd Verse
1er et 2ème couplet
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---|
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---|
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6---|
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6---|
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--|
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--|
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--|
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--|
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--||
|-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8--||
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--||
|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6--||
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
|-----2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3-|
|-----2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3-|
|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1-|
|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1-|
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
|-----2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3--||
|-----2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3--||
|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1-o||
|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1-o||
E5open F5VIII Bb5IF5
E5open F5VIII Bb5IF5
Gtr II
RTM II
Q Q H H Q Q W H E E Q
Q Q H H Q Q W H E E Q
Gtr I
RTM I
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E Q
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM PM PM PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q W
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q W
3rd Verse
3ème verset
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q 3x
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q 3x
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||
||------2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3---||
||------2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3---||
||o-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1--o||
||o-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1--o||
E5open F5VIII Bb5IF5
E5open F5VIII Bb5IF5
Gtr II
RTM II
Q Q H H Q Q W H E E Q
Q Q H H Q Q W H E E Q
Gtr I
RTM I
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E Q
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM PM PM PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q W
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q W
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q 3x
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------o||
||o-----5h7---5h7---|-5h7---5h7----8--|-----5h7---5h7---|-5h7---5-1--3---o||
||o-----5h7---5h7---|-5h7---5h7----8--|-----5h7---5h7---|-5h7---5-1--3---o||
Gtr I
RTM I
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q
| Gtr II
| RTM II
| PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM
| MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM
| E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q
| E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E Q Q
4th Verse
4ème verset
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM| PM| PM----|
MP| MP| MP| MP----|
W +Q E E Q Q Q E E Q E E H E E E E 3x
W + Q E E Q Q Q E E Q E E H E E E E 3x
||o----------|-----------------|---------------|---------------o||
||o----------|-------|---------------|---------------o||
||o-2--------|-(2)-------8--7--|-6------3------|-5----3-3---3--o||
||o-2--------|-(2)-------8--7--|-6------3------|-5----3-3---3--o||
PM--| PM--| PM--| PM| PM--| PM----------| PM|
PM--| PM--| PM--| MP| PM--| MP----------| MP|
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q 4x
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q 4x
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-----------------|----------------|-----------------|----------------o||
||o-2-2-2---2-2-2---|-2-2-2---2-2-1--|-2-2-2---2-2-2-2-|-2-2-1--2-2-3---o||
||o-2-2-2---2-2-2---|-2-2-2---2-2-1--|-2-2-2---2-2-2-2-|-2-2-1--2-2-3---o||
E5open
E5ouvert
Gtr I
RTM I
W +W +W +W +W +W
W + W + W + W + W + W
Gtr II Gtr III
RTM II RTM III
TP
TP
W +W +W +W +W W
W + W + W + W + W W
5th Verse
5ème verset
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM| PM--| PM| PM| PM| PM--| PM PM
MP| MP| PM--| MP| MP| MP| PM--| PM PM
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q 3x
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q 3x
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||o-2-----3-----2---|---3-------------|-2-----3-----2---|---8S7---7---8---o||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
||--0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-1-0-0-3S5-5h6-|-0-0-0-1-0-0-0-0-|-0-6S5-5-5-5-6----||
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||
||------2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3---||
||------2S3---2S3---|-2S3---2S3---3S2-|-----2S3---2S3---|-2S3---3S5---5S3---||
||o-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1--o||
||o-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-0S1-0-1S0-|-0-0-0S1-0-0S1-0-|-0S1-0-1S3-0-3S1--o||
E5open F5VIII Bb5IF5
E5open F5VIII Bb5IF5
Gtr II
RTM II
Q Q H H Q Q W H E E Q
Q Q H H Q Q W H E E Q
Gtr I
RTM I
PM| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM| PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E Q
Gtrs I, II
RTM I, II
PM| PM PM PM PM PM PM PM
MP| PM PM PM PM PM PM PM
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q Q E Q E Q
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - trempette de barre de trémolo ; n = quantité à tremper
\n - tremolo bar down
\n - barre de trémolo baissée
n/ - tremolo bar up
n/ - barre de trémolo vers le haut
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - trempette inversée de la barre de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tenir le virage ; sert également de dispositif de connexion pour les marteaux/tiroirs
- volume swell (louder/softer)
- augmentation du volume (plus fort/plus doux)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - sur le rythme, la barre oblique représente une barre oblique assourdie
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barre oblique sur le rythme représente la barre oblique d'une seule note
Misc Legend
Divers Légende
| - bar
| -barre
|| - double bar
|| - double barre
||o - repeat start
||o - répéter le démarrage
o|| - repeat end
o|| - répéter la fin
*| - double bar (ending)
*| - double barre (fin)
: - bar (freetime)
: - bar (temps libre)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marqueurs de tempo - = BPM (8/16 = s8/s16), où s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.