Over the Wall Текст Песни Перевод на Русский

Завет - За стеной

by Testament

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Testament Over the Wall

/ The following is the author's own interpretation of the song, to be used -
/ Ниже приводится собственная интерпретация песни автора:
/ for studying or private use only, removal of any part of this ten line -
/ только для изучения или личного использования, удаление любой части этих десяти строк -
/ header is illegal!!! Removal of the transcribers name or anything -
/заголовок незаконен!!! Удаление имени транскрибатора или чего-то еще -
/ relevant to the transcriber is also illegal, as so is the removal of the -
/, имеющее отношение к расшифровщику, также является незаконным, как и удаление -
/ place inwhich the tab was downloaded. Publishing as well as printing of -
/место, в котором была скачана вкладка. Публикация, а также печать -
/ the tab is illegal without permission of the transcriber and copyright -
/ вкладка незаконна без разрешения автора и авторских прав -
/ owner of the song. Failure to apply to these laws result will in legal -
/ владелец песни. Несоблюдение этих законов приведет к юридическим -
/ action from the appropriate parties. -
/действия соответствующих сторон. -
TESTAMENT - OVER THE WALL 2001
ЗАВЕТ - ЗА СТЕНОЙ 2001
From the Album FIRST STRIKE STILL DEADLY
Из альбома FIRST Strike ЕЩЕ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Copyright 2001 SPITFIRE RECORDS
Авторские права принадлежат SPITFIRE RECORDS, 2001 г.
Full Version - OCTOBER 2002
Полная версия - ОКТЯБРЬ 2002 ГОДА
Re-Transcribed/Edited by: Death8699 (Ryan Fanucchi)
Переписано/отредактировано: Death8699 (Райан Фануччи)
Based On Previous Tab by: Jarle Hille Olsen
На основе предыдущей вкладки: Ярл Хилле Олсен
For Questions, Comments, Newest Version, or Corrections contact
По вопросам, комментариям, последней версии или исправлениям обращайтесь
Death8699: at ArghEnemies@aol.com
Death8699: по адресу ArghEnemies@aol.com.
Check Out Death8699.com, With More Transcriptions On It:
Посетите Death8699.com, там есть еще больше транскрипций:
http://www.death8699.com
http://www.death8699.com
Check Out Jarle's Web Site, With More Transcriptions On It:
Посетите веб-сайт Ярла, на котором есть больше транскрипций:
http://www.jarleholsen.com
http://www.jarleholsen.com
. - palm mute ph - pinched harmonic
. - Palm Mute ph - сжатая гармоника
/ - slide up to ah - artificial harmonic
/ - слайд вверх до ах - искусственная гармоника
\ - slide down to th - tap harmonic
\ - сдвинуть вниз до th - коснуться гармоники
~ - vibrato hr - natural harmonic
~ - вибрато hr - естественная гармоника
h - hammer on b - bend
з - молоток по б - изгиб
p - pull off Suffixes for bend
p - снять Суффиксы для изгиба
t - tap with finger f - full bend h - half bend
t - постучать пальцем f - полный изгиб h - полуизогнутый
" - tremolo picking r - release t - tap bend
" - игра тремоло r - отпускание t - постукивание
X - percussion mute p - pick when bent
X — приглушение перкуссии, p — медиация в согнутом состоянии.
> - accented note Prefixes
> - акцентированная нота Префиксы
() - ghost note, sustained note p - pre-bend w - use bar
() - призрачная нота, длительная нота p - предварительный изгиб w - полоса использования
* - see comment d - don't pick start of bend
* - см. комментарий d - не выбирать начало изгиба
--Transcriber's Notes--
--Заметки переписчика--
I have spent the past 6 months on these songs trying to
Я потратил последние 6 месяцев на эти песни, пытаясь
get them as perfect as possible. If you think further
сделать их как можно более совершенными. Если подумать дальше
corrections are needed, have the updated solos, or a
необходимы исправления, иметь обновленные соло или
better version of this song please mail me at ArchEnemies
лучшая версия этой песни, пожалуйста, напишите мне на ArchEnemies
@aol.com. I plan on tabbing this entire album, I have
@aol.com. Я планирую отметить весь этот альбом, у меня есть
been hard at work making my previous 'FSSD' tabs better.
я усердно работал над улучшением моих предыдущих вкладок «FSSD».
Enjoy!
Наслаждайтесь!
--Miscellaneous Notes--
--Разные примечания--
P.M.H. - palm mute heavy
П.М.Х. - ладонь немая тяжелая
(**) - see comment(s)
(**) - см. комментарии
(^) - pause; stacatto
(^) – пауза; стакатто
() - pick-up note(s)
() - примечание(я) о получении
Gtr.1 - right channel (Eric Peterson)
Gtr.1 — правый канал (Эрик Петерсон)
Gtr.2 - left channel (Alex Skolnick)
Gtr.2 — левый канал (Алекс Сколник)
Tune Gtr to D (D,G,C,F,A,D)
Настройте Gtr на D (D,G,C,F,A,D)
--OVER THE WALL--
--ЗА СТЕНОЙ--
Rhy.ig.1
Рай.рис.1
trs.1&2
тр.1 и 2
||--------5-----7-----8-----8--7-|-5__7__5-----7--5--3__5__3--2--|
||--------5-----7-----8-----8--7-|-5__7__5-----7--5--3__5__3--2--|
tr.1
тр.1
|--5___0--0--0-----0-----0-----0-|-------------8-----------8---7-||
|--5___0--0--0-----0-----0-----0-|-------------8-----------8---7-||
| p . . . . . . . . . . . . . ||
| п. . . . . . . . . . . . . ||
tr.2
тр.2
|--5___0--0--0-----0-----0-----0-|-------------------------------||
|--5___0--0--0-----0-----0-----0-|-------------------------------||
p . . . . . . . . . . . . .
п. . . . . . . . . . . . .
Rhy.ig.1a
Ри.иг.1а
tr.1
тр.1
||--5___0-0--0-----0-----0-----0-|----------8--------8--7-----8--|
||--5___0-0--0-----0-----0-----0-|----------8--------8--7-----8--|
|| p . . . . . . . . . . . . . . . |
|| п. . . . . . . . . . . . . . . |
tr.2
тр.2
||--5___0-0--0-----0-----0-----0-|-------------------------------|
||--5___0-0--0-----0-----0-----0-|-------------------------------|
p . . . . . . . . . . . . . . .
п. . . . . . . . . . . . . . .
tr.1
тр.1
|--7--5--8--7--5--3-----7--5--3--|----5--3--2-----3--2--0-/__X__\||
|--7--5--8--7--5--3-----7--5--3--|----5--3--2-----3--2--0-/__X__\||
| . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Slides)||
| . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Слайды)||
tr.2
тр.2
ill 1
больной 1
tr.2
тр.2
|--------------------------------|-------------%-----------------|
|--------------------------------|-------------%-----------------|
Rhy.ig.2
Рай.иг.2
tr.1
тр.1
||--sl----0--0--0--sl-----0--0--0----sl---0--0--0----sl---0--0--0--|
||--sl----0--0--0--sl-----0--0--0----sl---0--0--0----sl---0--0--0--|
tr.2
тр.2
tr.1
тр.1
||--sl----0--0--0--sl-----0--0--0----sl---0--0--0----sl---0--0--0--||
||--sl----0--0--0--sl-----0--0--0----sl---0--0--0----sl---0--0--0--||
tr.2
тр.2
ill 2
больной 2
|-->-----------------------------|->-------------------------------|
|-->-----------------------------|->-------------------------------|
|-->-----------------------------|->-------------------------------|
|-->-----------------------------|->-------------------------------|
trs.1&2
тр.1 и 2
Rhy.ig.3
Рай.иг.3
tr.1
тр.1
tr.2
тр.2
tr.1
тр.1
|-------5---5---5--------5---5---5-sl-----5---5---5----------------|
|-------5---5---5--------5---5---5-sl-----5---5---5----------------|
tr.2
тр.2
tr.1
тр.1
tr.2
тр.2
tr.1
тр.1
|-------5---5---5--------5---5---5-sl-----5---5---5----------------|
|-------5---5---5--------5---5---5-sl-----5---5---5----------------|
tr.2
тр.2
|--10--------------(10)-------------(10)-------------(10)-/__X__\--|
|--10--------------(10)-------------(10)-------------(10)-/__X__\--|
|--8---------------(8)--------------(8)--------------(8)--/__X__\--|
|--8---------------(8)--------------(8)--------------(8)--/__X__\--|
|---------------------------------------------------------/__X__\--|
|---------------------------------------------------------/__X__\--|
(Pick Slides)
(Выберите слайды)
tr.1
тр.1
tr.2
тр.2
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
tr.1
тр.1
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
| sl |
| сл |
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
tr.2
тр.2
|------------------->--------------->------------------------------|
|------------------->--------------->------------------------------|
Rhy.ig.4
Рай.рис.4
trs.1&2
тр.1 и 2
|| . . . . . . . . . . sl . . . . . . . . . . sl ||
|| . . . . . . . . . . сл. . . . . . . . . . сл ||
trs.1&2
тр.1 и 2
||--0---0---0-0-0-0-0---0---0---0--sl-|-0---0---4\3---0---0---sl-----------||
||--0---0---0-0-0-0-0---0---0---0--sl-|-0---0---4\3---0---0---sl-----------||
. . . . . . . . . . . . sl . .
. . . . . . . . . . . . сл. .
Rhy.ig.5
Рай.иг.5
trs.1&2
тр.1 и 2
|--2--2--2--2--3\2-----3\2-----0---2---|-2--2--2---2---0---2----sl------2/3--|
|--2--2--2--2--3\2-----3\2-----0---2---|-2--2--2---2---0---2----sl------2/3--|
|--0--0--0--0---sl--0---sl--0----------|-0--0--0---------------------0---sl--|
|--0--0--0--0---sl--0---sl--0----------|-0--0------------------0-----0---sl--|
trs.1&2
тр.1 и 2
|--0--0--0--0---sl--0---sl--0----------|-0---3-3-2---0---2---3------3--2--3--|
|--0--0--0--0---sl--0---sl--0----------|-0---3-3-2---0---2---3------3--2--3--|
ill 3
больной 3
trs.1&2
тр.1 и 2
. . . . . . ^
. . . . . . ^
Rhy.ig.6
Рай.рис.6
(P.M.H. throughout!)
(П.М.Х. повсюду!)
trs.1&2
тр.1 и 2
trs.1&2
тр.1 и 2
Rhy.ig.7
Рай.рис.7
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
trs.1&2
тр.1 и 2
||*->------------------------------>-|-_/13/14--_/17\14---13/14_\--------||
||*->------------------------------>-|-_/13/14--_/17\14---13/14_\--------||
||--2--------------3-------3-------2-|-_/11/12--_/15\12---11/12_\--------||
||--2--------------3-------3-------2-|-_/11/12--_/15\12---11/12_\--------||
|| ----------Slides---------- ||
|| ----------Слайды---------- ||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
||-->------------------------------>-|-----------------------------------||
trs.1&2
тр.1 и 2
||--9--------------10------10------9-|-_/9/10-_/13\10---9/10____\-------*||
||--9--------------10------10------9-|-_/9/10-_/13\10---9/10____\-------*||
||--7--------------8-------8-------7-|-_/7/8--_/11\8----7/8_____\--------||
||--7--------------8-------8-------7-|-_/7/8--_/11\8----7/8_____\--------||
Rhy.ig.7a
Rhy.ig.7a
sim.
сим.
trs.1&2
тр.1 и 2
||*->-------------------------------|---------_/13/14--_/17\14---13/14_\--||
||*->-------------------------------|---------_/13/14--_/17\14---13/14_\--||
||--2---2---2---2---2---3------3----|-2---2---_/11/12--_/15\12---11/12_\--||
||--2---2---2---2---2---3------3----|-2---2---_/11/12--_/15\12---11/12_\--||
|| . . . . ^ . . ||
|| . . . . ^ . . ||
trs.1&2
тр.1 и 2
||-->-------------------------------|---------_/9/10-_/13\10---9/10____\-*||
||-->-------------------------------|---------_/9/10-_/13\10---9/10____\-*||
||--2---2---2---2---2---3------3----|-2---2---_/7/8--_/11\8----7/8_____\--||
||--2---2---2---2---2---3------3----|-2---2---_/7/8--_/11\8----7/8_____\--||
. . . . ^ . .
. . . . ^ . .
trs.1&2
тр.1 и 2
|-->--------------------------------|---------_/13/14--_/17\14---13/14_\--||
|-->--------------------------------|---------_/13/14--_/17\14---13/14_\--||
|--2---2---2---2---2---3------3-----|-2---2---_/11/12--_/15\12---11/12_\--||
|--2---2---2---2---2---3------3-----|-2---2---_/11/12--_/15\12---11/12_\--||
| . . . . ^ . . ||
| . . . . ^ . . ||
trs.1&2
тр.1 и 2
uitar Solo
гитара соло
(Gtr.3)
(Gtr.3)
|--9~---9_10---10-9_10-9~---9_10---1097--7---------------------------|
|--9~---9_10---10-9_10-9~---9_10---1097--7---------------------------|
|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--------------|
|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--|_|_|_|--------------|
|--10-12-12_16_12----12-12_16_12----12-12_16_12----12-12_16_12----12-|
|--10-12-12_16_12----12-12_16_12----12-12_16_12----12-12_16_12----12-|
|--15fb~_________________________r-----------------------------------|
|--15fb~_________________________r-----------------------------------|
Melody #1
Мелодия №1
||*------------------------------------|------------------%-------------------||
||*------------------------------------|------------------%-------------------||
||(Melody con't) ||
||(Продолжение мелодии) ||
(Solo con't)
(Соло, продолжение)
|-------------------------10-10---10---|-10-----13_10----10---12fb---------10-|
|-------------------------10-10---10---|-10-----13_10----10---12fb---------10-|
|--13fb---13fb---10----10----13fb-13fb-|-13fb-----p---13-13fb-----------------|
|--13fb---13fb---10----10----13fb-13fb-|-13fb-----p---13-13fb-----------------|
|--12_10----10-------------------------|--------------------------------------|
|--12_10----10-------------------------|--------------------------------------|
|----p---13----13-10-13_10-------------|--------------------------------------|
|----p---13----13-10-13_10-------------|--------------------------------------|
|--------7-----7------8_7_5-7~---------|--------------------------------------|
|--------7-----7------8_7_5-7~---------|--------------------------------------|
|----------------------------sl7fb+1/2-|-7~-----------------------------------|
|---------------------------sl7fb+1/2-|-7~-----------------------------------|
|--------101310------101410------12----|-1512------121612---20fb--------------|
|--------101310------101410------12----|-1512------121612---20fb--------------|
ill 4
больной 4
trs.1&2
тр.1 и 2
|-->---------------|->-------->-------|
|-->---------------|->-------->-------|
Rhy.ig.8
Рай.рис.8
trs.1&2
тр.1 и 2
||----|_|_|---|_|_|---|_|_|---------|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_||
||----|_|_|---|_|_|---|_|_|---------|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_||
trs.1&2
тр.1 и 2
||--3-3-3-3-3-3-4-4-4-4-4-4-4-4-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5"---%---%--||
||--3-3-3-3-3-3-4-4-4-4-4-4-4-4-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5"---%---%--||
||-_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---------------||
||-_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---|_|_|---------------||
ill 5
больной 5
trs.1&2
тр.1 и 2
|-->------>------->---------------|->----->---->---->----(Segue)----|
|-->------>------->---------------|->----->---->---->----(Переход)----|
|--7----5-3----3--5----5--7--7__\-|-7----/7----8----3---------------|
|--7----5-3----3--5----5--7--7__\-|-7----/7----8----3---------------|
|--5----3-1----1--3----3--4--4__\-|-5----/7----8----3---------------|
|--5----3-1----1--3----3--4--4__\-|-5----/7----8----3---------------|
|-------------------------------sl|-5----/5----6----1---------------|
|---------------sl|-5----/5----6----1---------------|
. . . sl
. . . сл
Rhy.ig.9
Рай.иг.9
tr.1
тр.1
||*----------------------___ ___ ___--|------------------------------------|
||*----------------------___ ___ ___--|------------------------------------|
||--2-----------2-------2___3___2___0-|---------2-------2------------------|
||--2-----------2-------2___3___2___0-|---------2-------2------------------|
tr.2
тр.2
tr.1
тр.1
|---3\2---0---------------------------|--___ ___ ___-----------------------|
|---3\2---0---------------------------|--___ ___ ___-----------------------|
|----sl-------2-----------2-----------|-2___3___2___0---2---5-5-4---2------|
|----sl-------2-----------2-----------|-2___3___2___0---2---5-5-4---2------|
tr.2
тр.2
trs.1&2
тр.1 и 2
ill 6
больной 6
(P.M.H.)
(ПМХ)
tr.1
тр.1
|--|__________________|___________________|--X\--|
|--|__________________|___________________|--X\--|
| 12 sl |
| 12 сл |
tr.2
тр.2
|--(2.6")---(3")---(4")---(5")---(7")---(12")----|
|--(2,6")---(3")---(4")---(5")---(7")---(12")----|
nding
поиск
tr.1
тр.1
|| . . . . . . . . . . ^ ||
|| . . . . . . . . . . ^ ||
tr.2
тр.2
. . . . . . . . . . ^
. . . . . . . . . . ^
(End!)
(Конец!)
--'OVER THE WALL' LYRICS--
--Over The Wall текст и перевод песни
Music: Skolnick, Peterson
Музыка: Сколник, Петерсон
Lyrics: Souza, Peterson
Слова: Соуза, Петерсон
I've been a prisoner
я был пленником
Trapped in by fear
В ловушке страха
Ordered for the rest of my life
Заказал на всю оставшуюся жизнь
Condemned in a jail cell
Осужденный в тюремной камере
Ain't seen life in years
Не видел жизни много лет
Escape is the only way out
Побег - единственный выход
Restart my life
Перезагрузи мою жизнь
Or self destruction
Или самоуничтожение
To climb this wall
Чтобы подняться на эту стену
Of dark construction
Темной конструкции
Holding the quest for freedom
Продолжая поиск свободы
That beckons me
Это манит меня
My sanity is all but gone
Мое здравомыслие почти ушло
My patience is growing very weak
Мое терпение становится очень слабым
I need to get a hold of myself
мне нужно взять себя в руки
I stare at the wall
Я смотрю на стену
For the right time has come
Ибо подходящее время пришло
Escape must occur on this night
Побег должен произойти этой ночью
Stand in my way
Встань на моем пути
And I'll run you straight through
И я проведу тебя прямо
There's no one to stop me now
Теперь меня никто не остановит
For I'm on the loose
Потому что я на свободе
And I'm ready to start
И я готов начать
Torture and hell an this town
Пытки и ад в этом городе
OVER THE WALL !!!!!!!!
ЗА СТЕНОЙ!!!!!!!!
The search will not stop
Поиски не остановятся
And hounds will not rest
И собаки не успокоятся
Till I am back in my cell
Пока я не вернусь в свою камеру
For if I am caught,I'll try it again
Потому что, если меня поймают, я попробую еще раз.
Over the wall I will go,I will go
Через стену я пойду, я пойду
Check Out Jarle's Web Site, With More Transcriptions On It:
Посетите веб-сайт Ярла, на котором есть больше транскрипций:
http://www.jarleholsen.com
http://www.jarleholsen.com
Check Out Death8699.com, With More Transcriptions On It:
Посетите Death8699.com, там есть еще больше транскрипций:
http://www.death8699.com
http://www.death8699.com
Visit MetalTabs.com for more metal tablature
Посетите MetalTabs.com, чтобы увидеть больше металлических табулатур.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.