Still The One Letras Tradução em Português

Texas Renegade - ainda o único

by Texas Renegade

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Texas Renegade Still The One

Everything hurts today.
Tudo dói hoje.
Even sober eyes and flannel sheets
Até olhos sóbrios e lençóis de flanela
And I dim the lights and draw the shades
E eu apago as luzes e desenho as persianas
I don't do much of anything
Eu não faço muita coisa
Cause I fell in love again.
Porque eu me apaixonei novamente.
I guess I wasn't good enough again
Acho que não fui bom o suficiente de novo
Girl I will never understand
Garota, eu nunca vou entender
Why you got to be so much better than I am
Por que você tem que ser muito melhor do que eu
Cause I did nothing wrong.
Porque não fiz nada de errado.
Or maybe I did nothing right
Ou talvez eu não tenha feito nada certo
But that don't change the fact that you're gone
Mas isso não muda o fato de que você se foi
It wont bring you back on a Friday night
Isso não vai te trazer de volta em uma sexta à noite
Well your still the one that I'm dreamin' about.
Bem, você ainda é aquele com quem estou sonhando.
Still the reason that I laugh out loud and how
Ainda é a razão pela qual eu rio alto e como
I'm all alone and no ones around
Estou sozinho e sem ninguém por perto
And you're keeping me alive
E você está me mantendo vivo
You're still the one I got to figure out
Você ainda é quem eu tenho que descobrir
You're still the source of half of my doubts cause I
Você ainda é a fonte de metade das minhas dúvidas porque eu
Cant believe that you walked out and never even said goodbye
Não posso acreditar que você saiu e nem se despediu
And that was some new years eve
E isso foi na véspera de ano novo
I passed out but not before you kissed me on the cheek
Eu desmaiei, mas não antes de você me beijar na bochecha
Then my mouth and it was off to sleep
Então minha boca e foi dormir
More than I could comprehend
Mais do que eu poderia compreender
Now I'm driving by your house.
Agora estou passando pela sua casa.
And the memories are flooding on out
E as memórias estão inundando
Through the holes in the wall and the door and the pine
Através dos buracos na parede e na porta e no pinheiro
Through the ones right here in the front of my mind
Através daqueles aqui na frente da minha mente
That's why you're still the one that I'm dreamin' about.
É por isso que você ainda é aquele com quem estou sonhando.
Still the reason that I laugh out loud and I'm
Ainda é a razão pela qual eu rio alto e estou
All alone and no ones around and your killing me tonight
Sozinho e sem ninguém por perto e você está me matando esta noite
You're still the one I got to figure out
Você ainda é quem eu tenho que descobrir
You're still the source of all of my doubts cause I
Você ainda é a fonte de todas as minhas dúvidas porque eu
Can't believe that you walked out and never even said goodbye
Não posso acreditar que você saiu e nem disse adeus
And you're still a mistake that I don't regret
E você ainda é um erro do qual não me arrependo
Still the one that I need to get
Ainda é aquele que eu preciso pegar
Over by now but I haven't yet like some sad sack Romeo
Já acabou, mas ainda não gostei de um saco triste Romeu
And I still nobody's Mr. Right
E eu ainda ninguém é o Sr. Certo
I still keep my heart locked up tight
Eu ainda mantenho meu coração bem trancado
And I'm full of piss, love and pride and I praying it don't show
E estou cheio de mijo, amor e orgulho e rezo para que isso não apareça
But you're still the one that Im bitching about to all of my friends day in and day out
Mas você ainda é aquele de quem estou reclamando com todos os meus amigos dia após dia
Like some broken record playing out of my mouth then it goes off like a gun
Como um disco quebrado saindo da minha boca e depois dispara como uma arma
And you're still the reason that Im out all week drinking myself into a heap
E você ainda é a razão pela qual eu estou fora a semana toda bebendo muito
And wondering if you ever think of me after everything I've done
E me perguntando se você já pensou em mim depois de tudo que fiz
Cause after everything you've done
Porque depois de tudo que você fez
You're still the one
Você ainda é o único
You're still the one
Você ainda é o único
You're still the one
Você ainda é o único
But you'll always be the one
Mas você sempre será o único
(End on) G
(Fim em) G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.