Summer Son Paroles Traduction Française
Texas - Fils d'été
by Texas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sharleen plays that with a Capo on the 1st fret
Sharleen joue ça avec un Capodastre sur la 1ère case
I'm tired of tellin' the sto-ry, tired of tellin'-in it your way.
Je suis fatigué de raconter l'histoire, fatigué de la raconter à votre manière.
Yeah, I know what I saw, I know, but I found the floor.
Ouais, je sais ce que j'ai vu, je sais, mais j'ai trouvé le sol.
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
I've opened the door - I've opened the door ... here comes the
J'ai ouvert la porte - j'ai ouvert la porte... voici le
Summer son, he burns my skin, I ache again, I'm over you.
Fils d'été, il me brûle la peau, j'ai encore mal, j'en ai fini avec toi.
I thought I had a dream to hold, baby that has gone.
Je pensais que j'avais un rêve à tenir, bébé qui est parti.
Your hands reach out and touch me still but this feels so wrong.
Vos mains se tendent et me touchent encore, mais cela me semble tellement mal.
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
I've opened the door - I've opened the door ... here comes the
J'ai ouvert la porte - j'ai ouvert la porte... voici le
Summer son, he burns my skin, I ache again, I'm over you ... here comes the
Fils d'été, il me brûle la peau, j'ai encore mal, j'en ai fini avec toi... voici le
Winters rain, to cleanse my skin, I wake again, I'm over you.
L'hiver pleut, pour nettoyer ma peau, je me réveille à nouveau, j'en ai fini avec toi.
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
Before you take my heart - reconsider...
Avant de prendre mon cœur, reconsidérez...
I've opened the door - I've opened the door ... here comes the
J'ai ouvert la porte - j'ai ouvert la porte... voici le
Summer son, he burns my skin, I ache again, I'm over you ... here comes the
Fils d'été, il me brûle la peau, j'ai encore mal, j'en ai fini avec toi... voici le
Winters rain, to cleanse my skin, I wake again, I'm over you,
L'hiver pleut, pour nettoyer ma peau, je me réveille à nouveau, j'en ai fini avec toi,
I'm over you, I'm over you, I'm over you ... I'm over you.
J'en ai fini avec toi, j'en ai fini avec toi, j'en ai fini avec toi... j'en ai fini avec toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.