Since Then Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Thalia Zedek - O zamandan beri
by Thalia Zedek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords:
akorlar:
the F#m is played like this
F#m bu şekilde oynanır
A-------2h4--------2h4----|
A----------2h4----------2h4----|
in the very beginning is played like this
başlangıçta bu şekilde oynanır
A-------2h4--------2h4-----------2h4--------2h4----|
A----------2h4----------2h4-----------2h4----------2h4----|
what is that hammering?
bu çekiç nedir?
well, i know it's not my heart
peki, biliyorum bu benim kalbim değil
is the sound of blows raining down,
yağan darbelerin sesi mi,
or is something building up?
yoksa bir şeyler mi gelişiyor?
when i look out my window
penceremden dışarı baktığımda
it seems like nothing has changed
hiçbir şey değişmemiş gibi görünüyor
the sky looks no different, but the air is feeling strange
gökyüzü farklı görünmüyor ama hava tuhaf geliyor
isn't it strange?
tuhaf değil mi?
what is that sawing, is something split in half?
nedir bu testere, ikiye bölünmüş bir şey mi?
the sound of splitting of the side that swallowed the last laugh
son kahkahayı yutan tarafın yarılma sesi
and what's that grinding that goes all night long?
peki bütün gece süren o gıcırtı da ne?
leaves me feeling so tired, every single morning
her sabah beni çok yorgun hissettiriyor
is it you?
sen misin?
you?
Sen?
all night long
bütün gece boyunca
is it you?
sen misin?
you?
Sen?
all night long
bütün gece boyunca
i looked for the moon
ayı aradım
but i could not see her face
ama yüzünü göremedim
all hear features were just blank
tüm duyma özellikleri boştu
like a circle'd been erased
sanki bir daire silinmiş gibi
and have you seen me, and do i look the same?
ve beni gördün mü, aynı mı görünüyorum?
is there something missing, something you can't explain?
eksik olan, açıklayamadığın bir şey mi var?
have you seen me lately, do i look the same?
son zamanlarda beni gördün mü, aynı mı görünüyorum?
have you seen me lately, now that everything's changed?
son zamanlarda her şey değiştiğine göre beni gördün mü?
you said you'd seen me lately, you said that something was strange
beni son zamanlarda gördüğünü söyledin, bir şeylerin tuhaf olduğunu söyledin
i know you've seen me lately, but i can't explain
Son zamanlarda beni gördüğünü biliyorum ama açıklayamam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
