Girls Letra Traducción al Español

El 1975 - Chicas

by The 1975

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The 1975 Girls

(Note: not sure if 100% accurate. This is just how I like to play it.)
(Nota: no estoy seguro de si es 100% exacto. Así es como me gusta jugarlo).
I like your face despite your nose
Me gusta tu cara a pesar de tu nariz
17 and a half years old
17 años y medio
I'm worrying about my brother finding out
Me preocupa que mi hermano se entere.
Where's the fun in doing what you're told?
¿Dónde está la diversión de hacer lo que te dicen?
I said "No!
Dije "¡No!
Oh give it a rest, I could persuade you
Oh, déjalo descansar, podría persuadirte.
I'm not your typical, stoned 18 year old
No soy el típico chico drogado de 18 años.
Give me a night I'll make you.
Dame una noche que te haré.
I know you're looking for salvation in the secular age,
Sé que estás buscando la salvación en la era secular,
But girl I'm not your saviour"
Pero niña, no soy tu salvadora"
Wrestle to the ground
Luchar hasta el suelo
God help me now
Dios me ayude ahora
Chorus: B, F#, E (in between the F# and E, you can slide from the fourth fret to
Coro: B, F#, E (entre F# y E, puedes deslizarte desde el cuarto traste hasta
the sixth, on the D-string, like they do in the song)- repeat throughout
el sexto, en la cuerda D, como lo hacen en la canción)- repetir a lo largo
Cause they're just girls breaking hearts
Porque son sólo chicas rompiendo corazones
Eyes bright, uptight, just girls
Ojos brillantes, tensos, solo chicas.
But she can't be what you need if she's 17
Pero ella no puede ser lo que necesitas si tiene 17 años.
They're just girls
son solo chicas
They're just girls
son solo chicas
A pair of frozen hands to hold,
Un par de manos congeladas para sostener,
Oh she's so southern so she feels the cold,
Oh, ella es tan sureña que siente el frío.
One moment I was tearing off your blouse,
En un momento estaba arrancándote la blusa,
Now you're living in my house.
Ahora estás viviendo en mi casa.
What happened to just messing around?
¿Qué pasó con simplemente perder el tiempo?
I said "Yo, I think I better go; I can't take you.
Le dije: "Oye, creo que será mejor que me vaya; no puedo llevarte".
You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it.
Te sientas y te colocas con chicos de 30 años y crees que lo has conseguido.
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
Bueno, ¿no deberías estar jodiendo a alguien de tu edad en lugar de hacer cambios?
Wrestle to the ground
Luchar hasta el suelo
God help me now
Dios me ayude ahora
Chorus: B, F#, E (again, slide from the fourth fret to the sixth, on the D-string,
Coro: B, F#, E (nuevamente, deslícese desde el cuarto traste al sexto, en la cuerda D,
in between the F# and the E, and repeat
entre F# y E, y repita
Cause they're just girls breaking hearts
Porque son sólo chicas rompiendo corazones
Eyes bright, uptight, just girls
Ojos brillantes, tensos, solo chicas.
But she can't be what you need if she's 17
Pero ella no puede ser lo que necesitas si tiene 17 años.
They're just girls
son solo chicas
They're just girls
son solo chicas
E (x2) B F#
mi (x2) si fa#
I told her from the start
Le dije desde el principio
E (x2) B F#
mi (x2) si fa#
Destined to be hard
Destinado a ser duro
I told her from the start
Le dije desde el principio
I'll break your heart
te romperé el corazón
Destined to be hard
Destinado a ser duro
Break your heart
rompe tu corazón
I said "Yo, I think you'd better go; I can't take you.
Le dije: "Creo que será mejor que te vayas; no puedo llevarte".
I know you're looking for salvation in the secular age,
Sé que estás buscando la salvación en la era secular,
But girl I'm not your saviour.
Pero niña, no soy tu salvadora.
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
Bueno, ¿no deberías estar jodiendo a alguien de tu edad en lugar de hacer cambios?
Wrestle to the ground
Luchar hasta el suelo
God help me now
Dios me ayude ahora
(Chorus progression as before: B, F#, E, with the slide)
(Progresión de coro como antes: B, F#, E, con el slide)
Cause they're just girls breaking hearts
Porque son sólo chicas rompiendo corazones
Eyes bright, uptight, just girls
Ojos brillantes, tensos, solo chicas.
But she can't be what you need if she's 17
Pero ella no puede ser lo que necesitas si tiene 17 años.
They're just girls
son solo chicas
They're just girls
son solo chicas
They're just girls breaking hearts
Son solo chicas rompiendo corazones
Eyes bright, uptight, just girls
Ojos brillantes, tensos, solo chicas.
But she can't be what you need if she's 17
Pero ella no puede ser lo que necesitas si tiene 17 años.
They're just girls
son solo chicas
They're just girls
son solo chicas
Cause they're just girls...
Porque son solo chicas...
Just girls, they're just girls...
Sólo chicas, son sólo chicas...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.