Girls 歌詞 日本語訳
1975 - ガールズ
by The 1975
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Note: not sure if 100% accurate. This is just how I like to play it.)
(注: 100% 正確かどうかはわかりません。これは単に私の好みのプレイ方法です。)
I like your face despite your nose
鼻はともかくあなたの顔が好きです
17 and a half years old
17歳半
I'm worrying about my brother finding out
兄に知られるのではないかと心配です
Where's the fun in doing what you're told?
言われたことをやるのが楽しいのはどこですか?
I said "No!
私は「いいえ!
Oh give it a rest, I could persuade you
ああ、休んでください、私はあなたを説得することができます
I'm not your typical, stoned 18 year old
私は典型的な石に覆われた18歳ではありません
Give me a night I'll make you.
一晩ください、私があなたを作ります。
I know you're looking for salvation in the secular age,
あなたが世俗の時代に救いを求めているのはわかりますが、
But girl I'm not your saviour"
でも、お嬢さん、私はあなたの救世主ではありません」
Wrestle to the ground
地面に向かって格闘する
God help me now
神様、今すぐ助けてください
Chorus: B, F#, E (in between the F# and E, you can slide from the fourth fret to
コーラス: B、F#、E (F# と E の間、4 フレットから
the sixth, on the D-string, like they do in the song)- repeat throughout
6番目、Dストリングで、歌のように) - 全体を通して繰り返します
Cause they're just girls breaking hearts
だって彼らは心を痛めているただの女の子だから
Eyes bright, uptight, just girls
瞳は明るくて、引き締まっていて、まさに女の子
But she can't be what you need if she's 17
でも、彼女が17歳なら、あなたが必要とするものにはなれません
They're just girls
彼らはただの女の子です
They're just girls
彼らはただの女の子です
A pair of frozen hands to hold,
凍てついた両手を繋ぎ、
Oh she's so southern so she feels the cold,
ああ、彼女はとても南国なので寒さを感じます、
One moment I was tearing off your blouse,
ある瞬間、私はあなたのブラウスを引き裂いていたのですが、
Now you're living in my house.
今、あなたは私の家に住んでいます。
What happened to just messing around?
ふざけてるだけで何が起こったの?
I said "Yo, I think I better go; I can't take you.
私は言いました、「ああ、行ったほうがいいと思います、私はあなたを連れて行くことはできません。」
You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it.
ただ座って30歳の若者たちと一緒に石打ちされているだけで、自分は成功したと思うでしょう。
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
そうですね、変化を起こすよりも、同年代の人とセックスしたほうがいいんじゃないでしょうか?」
Wrestle to the ground
地面に向かって格闘する
God help me now
神様、今すぐ助けてください
Chorus: B, F#, E (again, slide from the fourth fret to the sixth, on the D-string,
コーラス: B、F#、E (再び、D 弦の 4 番目のフレットから 6 番目のフレットにスライドします)
in between the F# and the E, and repeat
F# と E の間を繰り返します。
Cause they're just girls breaking hearts
だって彼らは心を痛めているただの女の子だから
Eyes bright, uptight, just girls
瞳は明るくて、引き締まっていて、まさに女の子
But she can't be what you need if she's 17
でも、彼女が17歳なら、あなたが必要とするものにはなれません
They're just girls
彼らはただの女の子です
They're just girls
彼らはただの女の子です
E (x2) B F#
E (x2) B F#
I told her from the start
私は最初から彼女に言いました
E (x2) B F#
E (x2) B F#
Destined to be hard
厳しい運命にある
I told her from the start
私は最初から彼女に言いました
I'll break your heart
あなたの心を壊してやる
Destined to be hard
厳しい運命にある
Break your heart
心を壊す
I said "Yo, I think you'd better go; I can't take you.
私は言いました、「ああ、行ったほうがいいと思います、私はあなたを連れて行くことはできません。」
I know you're looking for salvation in the secular age,
あなたが世俗の時代に救いを求めているのはわかりますが、
But girl I'm not your saviour.
でも、お嬢さん、私はあなたの救世主ではありません。
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
そうですね、変化を起こすよりも、同年代の人とセックスしたほうがいいんじゃないでしょうか?」
Wrestle to the ground
地面に向かって格闘する
God help me now
神様、今すぐ助けてください
(Chorus progression as before: B, F#, E, with the slide)
(コーラス進行は従来通り:B、F#、E、スライド付き)
Cause they're just girls breaking hearts
だって彼らは心を痛めているただの女の子だから
Eyes bright, uptight, just girls
瞳は明るくて、引き締まっていて、まさに女の子
But she can't be what you need if she's 17
でも、彼女が17歳なら、あなたが必要とするものにはなれません
They're just girls
彼らはただの女の子です
They're just girls
彼らはただの女の子です
They're just girls breaking hearts
彼らはただ心を壊している女の子たちだ
Eyes bright, uptight, just girls
瞳は明るくて、引き締まっていて、まさに女の子
But she can't be what you need if she's 17
でも、彼女が17歳なら、あなたが必要とするものにはなれません
They're just girls
彼らはただの女の子です
They're just girls
彼らはただの女の子です
Cause they're just girls...
だって彼らはただの女の子だから…
Just girls, they're just girls...
ただの女の子、彼らはただの女の子…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
