Girls Letras Tradução em Português
1975 - Meninas
by The 1975
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Note: not sure if 100% accurate. This is just how I like to play it.)
(Observação: não tenho certeza se é 100% preciso. É assim que gosto de jogar.)
I like your face despite your nose
Eu gosto do seu rosto apesar do seu nariz
17 and a half years old
17 anos e meio
I'm worrying about my brother finding out
Estou preocupado com meu irmão descobrindo
Where's the fun in doing what you're told?
Onde está a diversão em fazer o que lhe mandam?
I said "No!
Eu disse: "Não!
Oh give it a rest, I could persuade you
Ah, dê um tempo, eu poderia te convencer
I'm not your typical, stoned 18 year old
Eu não sou o típico garoto de 18 anos chapado
Give me a night I'll make you.
Dê-me uma noite, eu farei você.
I know you're looking for salvation in the secular age,
Eu sei que você está procurando a salvação na era secular,
But girl I'm not your saviour"
Mas garota, eu não sou seu salvador"
Wrestle to the ground
Lute no chão
God help me now
Deus me ajude agora
Chorus: B, F#, E (in between the F# and E, you can slide from the fourth fret to
Refrão: B, F#, E (entre F# e E, você pode deslizar da quarta casa para
the sixth, on the D-string, like they do in the song)- repeat throughout
o sexto, na corda D, como fazem na música)- repita do começo ao fim
Cause they're just girls breaking hearts
Porque elas são apenas garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, tensos, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas ela não pode ser o que você precisa se tiver 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
A pair of frozen hands to hold,
Um par de mãos congeladas para segurar,
Oh she's so southern so she feels the cold,
Oh, ela é tão sulista, então ela sente frio,
One moment I was tearing off your blouse,
Num momento eu estava arrancando sua blusa,
Now you're living in my house.
Agora você está morando na minha casa.
What happened to just messing around?
O que aconteceu com apenas brincar?
I said "Yo, I think I better go; I can't take you.
Eu disse: "Ei, acho melhor ir; não posso levar você.
You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it.
Você apenas senta e fica chapado com pessoas de 30 anos e acha que conseguiu.
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
Bem, você não deveria estar transando com alguém da sua idade em vez de fazer mudanças?"
Wrestle to the ground
Lute no chão
God help me now
Deus me ajude agora
Chorus: B, F#, E (again, slide from the fourth fret to the sixth, on the D-string,
Refrão: B, F#, E (novamente, deslize da quarta casa para a sexta, na corda D,
in between the F# and the E, and repeat
entre o F# e o E, e repita
Cause they're just girls breaking hearts
Porque elas são apenas garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, tensos, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas ela não pode ser o que você precisa se tiver 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
E (x2) B F#
E (x2) B F#
I told her from the start
Eu disse a ela desde o início
E (x2) B F#
E (x2) B F#
Destined to be hard
Destinado a ser difícil
I told her from the start
Eu disse a ela desde o início
I'll break your heart
Eu vou quebrar seu coração
Destined to be hard
Destinado a ser difícil
Break your heart
Quebre seu coração
I said "Yo, I think you'd better go; I can't take you.
Eu disse: "Ei, acho melhor você ir; não posso te levar.
I know you're looking for salvation in the secular age,
Eu sei que você está procurando a salvação na era secular,
But girl I'm not your saviour.
Mas garota, eu não sou seu salvador.
Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
Bem, você não deveria estar transando com alguém da sua idade em vez de fazer mudanças?"
Wrestle to the ground
Lute no chão
God help me now
Deus me ajude agora
(Chorus progression as before: B, F#, E, with the slide)
(Progressão do refrão como antes: B, F#, E, com o slide)
Cause they're just girls breaking hearts
Porque elas são apenas garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, tensos, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas ela não pode ser o que você precisa se tiver 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls breaking hearts
Elas são apenas garotas partindo corações
Eyes bright, uptight, just girls
Olhos brilhantes, tensos, apenas garotas
But she can't be what you need if she's 17
Mas ela não pode ser o que você precisa se tiver 17 anos
They're just girls
Elas são apenas garotas
They're just girls
Elas são apenas garotas
Cause they're just girls...
Porque elas são apenas garotas...
Just girls, they're just girls...
Apenas garotas, elas são apenas garotas...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
