M.O.N.E.Y. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
1975 - P.O.N.E.Y.
by The 1975
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G
Giriş: G
Drink slow to feed the nose
Burnu beslemek için yavaş iç
You know he likes to get blown
Biliyorsun o şişirilmeyi seviyor
Has he got enough money to spend?
Harcayacak kadar parası var mı?
Leave? No. He's to and fro
Ayrılmak? Hayır. O ileri geri
He doesn't like it when the girls go
Kızların gitmesinden hoşlanmıyor
Has he got enough money to spend?
Harcayacak kadar parası var mı?
It's going off cause they're not gonna let him in
Patlıyor çünkü onu içeri almayacaklar
2 and a half, the boy is rushing out his skin
2 buçuk, çocuk derisini dışarı atıyor
He's got his charm with the girls that are smoking
Sigara içen kızlara karşı bir çekiciliği var
He takes her arm, jumps the bar and now he's in
Kolunu tutuyor, bardan atlıyor ve şimdi içeri giriyor
(same chords)
(aynı akorlar)
Drink slow to feed the nose
Burnu beslemek için yavaş iç
You know he likes to get blown
Biliyorsun o şişirilmeyi seviyor
Has he got enough money to spend?
Harcayacak kadar parası var mı?
Leave? No. He's to and fro
Ayrılmak? Hayır. O ileri geri
He doesn't like it when the girls go
Kızların gitmesinden hoşlanmıyor
Has he got enough money to spend?
Harcayacak kadar parası var mı?
A broken half a glass has opened up his chin
Kırık bir yarım bardak çenesini açtı
He thinks he's hard, a powdered mouth that tastes of gin
Kendisinin sert olduğunu, cin tadında pudralı bir ağız olduğunu düşünüyor
He's just been barred for that blues he was smoking
Az önce içtiği blues yüzünden yasaklandı
And then he barks: it's my car I'm sleeping in
Ve sonra havlıyor: içinde uyuduğum şey benim arabam
(no chords)
(akor yok)
Tabs with unlimited 0's
Sınırsız 0'lı sekmeler
New clothes
Yeni kıyafetler
Bloody nose
Kanlı burun
Powders and walking back home
Tozlar ve eve dönüş
Has he got enough weed?
Yeterince ot var mı?
No
Hayır
Broken phone
Kırık telefon
Retching on the floor alone
Tek başına yerde öğürmek
I can't believe that we're talking about him
Onun hakkında konuştuğumuza inanamıyorum
(same chords)
(aynı akorlar)
"I'm searching you mate, your jaw's all over the place"
"Seni arıyorum dostum, çenen her yerde"
Can't talk, a quick slap in the face
Konuşamıyorum, yüze hızlı bir tokat
Yes I threw a nut but your friend's a case
Evet fındık attım ama arkadaşın bir dava
Why you singling him out? Is it because of his race?
Neden onu dışarıda bırakıyorsun? Irkından dolayı mı?
"Look, the dog won't bark if you don't lark about"
"Bak, sen şaka yapmazsan köpek havlamaz"
M-O-N-E-Y'S ME
M-O-N-E-Y BENİM
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y'S ME
M-O-N-E-Y BENİM
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y
M-O-N-E
M-O-N-E
M-O-N-E
M-O-N-E
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y'S ME
M-O-N-E-Y BENİM
M-O-N-E-Y
M-O-N-E-Y
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
