Paris Letra Traducción al Español
El 1975 - París
by The 1975
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She said hello, she was letting me know
Ella dijo hola, me estaba avisando.
We shared friends in Soho
Compartimos amigos en Soho
She is a pain in the nose
Ella es un dolor en la nariz.
And I'm a pain in women's clothes
Y soy un dolor en la ropa de mujer
And you're a walking overdose in a great coat
Y eres una sobredosis ambulante con un gran abrigo.
And so she wrote a plan for it, on the back of a fag packet
Y entonces escribió un plan para ello, en el reverso de un paquete de cigarrillos.
She had to leave because she couldn't hack it
Tuvo que irse porque no podía hackearlo.
Not a lot of noise and too much racket
Poco ruido y demasiado ruido.
I think I've spent all my money on your friends, oh
Creo que he gastado todo mi dinero en tus amigos, oh
horus
horus
m
m
But how I'd love to go to Paris again
Pero cómo me encantaría volver a París.
m
m
Oh, how I'd love to go to Paris again
Oh, cómo me encantaría volver a París.
Mr. Serotonin Man, lend me a gram
Sr. Serotonin Man, préstame un gramo.
You call yourself a friend?
¿Te consideras amigo?
I got two left feet and I'm starting to cheat
Tengo dos pies izquierdos y estoy empezando a hacer trampa.
On my girlfriend again
Sobre mi novia otra vez
I caught a pinky in her nose
Cogí un meñique en su nariz
As the crowd cheered for an overdose
Mientras la multitud aclamaba por una sobredosis
And I dont suppose you know where this train goes
Y supongo que no sabes adónde va este tren.
There was a party that you had to miss
Había una fiesta que tenías que perderte.
Because your friend kept cutting her wrists
Porque tu amiga seguía cortándose las venas
Hyperpoliticized sexual trysts
Citas sexuales hiperpolitizadas
"Oh, I think my boyfriend's a nihilist"
"Oh, creo que mi novio es un nihilista"
I said "Hey kids we're all just the same
Dije: "Hola niños, todos somos iguales".
What a shame"
Que pena"
horus
horus
Ya know, how I'd love to go to paris again
Ya sabes, me encantaría volver a París.
And how I'd love to go to Paris again
Y cómo me encantaría volver a París.
Oh stop being an a**hole
Oh, deja de ser un imbécil
And counting my eye rolls
Y contando mis ojos en blanco
And like pistols in the snow
Y como pistolas en la nieve
Keeping paying the tab on my half
Seguir pagando la cuenta de mi mitad
Man you putting me up on a shelf
Hombre, ¿me estás poniendo en un estante?
Well I believed you're clean
Bueno, creí que estabas limpio.
But only i've seen your fist for myself
Pero sólo yo he visto tu puño por mí mismo
And then she pointed at a bag of her dreams
Y luego señaló la bolsa de sus sueños.
In a well posh magazine
En una revista bien pija
I said "I'm done, babe. I'm out of the scene,"
Le dije: "Ya terminé, cariño. Estoy fuera de escena".
But I was picking up from Bethnal Green
Pero estaba recogiendo de Bethnal Green
She said I've been romanticising heroin
Ella dijo que he estado romantizando la heroína.
horus
horus
And oh how I'd love to go to Paris, to paris again
Y oh, cómo me encantaría ir a París, a París otra vez.
And how I'd love to go to Paris again
Y cómo me encantaría volver a París.
And how I'd love to go to Paris again
Y cómo me encantaría volver a París.
And how I'd love to go to Paris again
Y cómo me encantaría volver a París.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.