On Tuesdays Paroles Traduction Française

le 4onthefloor - Le mardi

by the 4onthefloor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

the 4onthefloor On Tuesdays

By 4onthefloor
Par 4onthefloor
?On Tuesdays?
?Le mardi?
(www.4otf.com)
(www.4otf.com)
Listen to the song for the tempo and when the picking is played
Écoutez la chanson pour connaître le tempo et le moment où le picking est joué
Listen for when this lick comes in around the choruses and build off it
Écoutez quand ce coup de langue arrive autour des refrains et construisez-le
I'm drunk on Tuesday; I didn't make it half way through the week.
Je suis ivre mardi; Je n'ai pas pu arriver à la moitié de la semaine.
I'm drunk on Tuesday, and some days I can barely speak,
Je suis ivre le mardi, et certains jours, je peux à peine parler,
And one day I'll be fine but until that day is mine?
Et un jour, tout ira bien, mais jusqu'à ce jour, c'est le mien ?
-Bass drum-
- Grosse caisse -
I'm drunk on Tuesdays.
Je suis ivre le mardi.
I'm drunk on Wednesday too.
Je suis ivre mercredi aussi.
Ohh I'm drunk on Tuesdays, I'll drink it all red, black, and blue,
Ohh je suis ivre le mardi, je boirai tout rouge, noir et bleu,
And one day I'll be strong but until that day comes along, along, along.
Et un jour, je serai fort, mais jusqu'à ce que ce jour vienne, avance, avance.
-Bass drum-
- Grosse caisse -
I'm drunk on Tuesdays; I'm drunk as you can see.
Je suis ivre le mardi ; Je suis ivre comme vous pouvez le voir.
Ohh I'm drunk on Tuesdays.
Ohh, je suis ivre le mardi.
I'll be mumbling the blues away, just watch me now!
Je vais marmonner le blues, regarde-moi maintenant !
*drunken mumbling* mmmmmm nan a naaaa na na naaa naa mmmmm
*marmonne ivre* mmmmmm nan a naaaa na na naaa naa mmmmm
-Bass drum-
- Grosse caisse -
N.C. E
N.C.E
Well by now you know I'm drunk on Tuesdays!
Eh bien, tu sais maintenant que je suis ivre le mardi !
I'm drunk as you can be.
Je suis ivre comme tu peux l'être.
Ohhh I'm drunk on Tuesdays
Ohhh je suis ivre le mardi
I'm as blind as a bat can be,
Je suis aussi aveugle qu'une chauve-souris peut l'être,
And one day I'll be sure but until it's just a blur, a blur, a blur, a
Et un jour j'en serai sûr mais jusqu'à ce que ce soit juste un flou, un flou, un flou, un
A N.C.
Un N.C.
blur-----
flou -----
Ohhhh my lord you know I'm drunk on Tuesdays, yeah.
Ohhhh mon seigneur, vous savez que je suis ivre le mardi, ouais.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.