Hide Another Mistake Paroles Traduction Française

Le 88 - Cacher une autre erreur

by The 88

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The 88 Hide Another Mistake

An easy, well-written song by the boys from The 88.
Une chanson facile et bien écrite par les garçons de The 88.
They've had a few mistakes....
Ils ont commis quelques erreurs....
like getting rid of the original bass player and letting quazar out the band...
comme se débarrasser du bassiste d'origine et laisser Quazar quitter le groupe...
Intro: C Bb Am Ab (2x)
Intro : C Bb Am Ab (2x)
over and over
encore et encore
they just say no sir
ils disent juste non monsieur
and now it's a big blur
et maintenant c'est un grand flou
I hid it up my sleeve
Je l'ai caché dans ma manche
you gotta believe me
tu dois me croire
hey I need it badly
hé, j'en ai vraiment besoin
and they never see me
et ils ne me voient jamais
those sentimental fools
ces imbéciles sentimentaux
Bridge:
Pont :
and I got the west coast sunshine
et j'ai le soleil de la côte ouest
but it don't mean a thing
mais ça ne veut rien dire
Chorus:
Chœur :
I'm getting over like I knew that I would
Je m'en remets comme si je savais que je le ferais
I'm feeling older than a younger man should
Je me sens plus vieux qu'un homme plus jeune ne le devrait
but one of these days i'll finally make good
mais un de ces jours, je réussirai enfin
and hide another mistake
et cacher une autre erreur
Verse:
Verset :
I'm out on the sidewalk
je suis sur le trottoir
I'm put in a headlock
Je suis pris dans une prise de tête
I tried but I can't stop
J'ai essayé mais je ne peux pas m'arrêter
i put it in my shoe
je l'ai mis dans ma chaussure
Bridge/Chorus:
Pont/Chœur :
and I got the west coast sunshine
et j'ai le soleil de la côte ouest
but it don't mean a thing
mais ça ne veut rien dire
I'm getting over like I knew that I would
Je m'en remets comme si je savais que je le ferais
I'm feeling older than a younger man should
Je me sens plus vieux qu'un homme plus jeune ne le devrait
but one of these days i'll finally make good
mais un de ces jours, je réussirai enfin
and hide another mistake
et cacher une autre erreur
Outro:
Sortie :
this is a model tongue
c'est un modèle de langue
this is the start of what's already done
c'est le début de ce qui a déjà été fait
this is the part that you eat when there's nowhere to turn
c'est la partie que tu manges quand il n'y a nulle part où se tourner

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.