How Good It Can Be? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
88 - Jak dobre może być?
by The 88
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the88.net
the88.net
Mellow song from the first album.
Spokojny utwór z pierwszej płyty.
With the cops on your lips it's a holy routine
Z gliniarzami na ustach to święta rutyna
If you'd stop all your trips you could see what I mean
Gdybyś przerwał wszystkie swoje podróże, zobaczyłbyś, co mam na myśli
I forgot not to slip bout your under eighteen
Zapomniałem się nie poślizgnąć, bo nie masz jeszcze osiemnastu lat
You had it in your hands, had it in your hands
Miałeś to w swoich rękach, miałeś to w swoich rękach
You had it in your hands, had it in your hands
Miałeś to w swoich rękach, miałeś to w swoich rękach
Your hands
Twoje ręce
Leave it up to me
Zostaw to mnie
It's a known disease
To znana choroba
Keep it in your fleece
Trzymaj to w swoim polarze
Don't worry about the customs police, don't
Nie martw się o policję celną, nie
I'll tell you just how good it could be this lazy summer
Powiem Ci, jak dobrze może być w to leniwe lato
But you got no relief from the pain in your head
Ale nie poczułeś ulgi od bólu głowy
and it's hollow and greased and it says that you're dead
i jest pusty, natłuszczony i mówi, że nie żyjesz
But you make fun and tease and the things that you said
Ale ty się naśmiewasz, dokuczasz i mówisz te rzeczy
They always stab your back, always stab your back
Zawsze dźgają cię w plecy, zawsze dźgają cię w plecy
They always stab your back, always stab your back
Zawsze dźgają cię w plecy, zawsze dźgają cię w plecy
Your back
Twoje plecy
Leave it up to me
Zostaw to mnie
It's a known disease
To znana choroba
Keep it in your fleece
Trzymaj to w swoim polarze
Don't worry about the customs police, don't
Nie martw się o policję celną, nie
I'll tell you just how good it could be this lazy summer
Powiem Ci, jak dobrze może być w to leniwe lato
They always stab your back, always stab your back
Zawsze dźgają cię w plecy, zawsze dźgają cię w plecy
They always stab your back, always stab your back
Zawsze dźgają cię w plecy, zawsze dźgają cię w plecy
Your back
Twoje plecy
played with the above:
grałem z powyższym:
Leave it up to me
Zostaw to mnie
It's a known disease
To znana choroba
Keep it in your fleece
Trzymaj to w swoim polarze
Don't worry about the customs police, don't
Nie martw się o policję celną, nie
I'll tell you just how good it could be this lazy summer
Powiem Ci, jak dobrze może być w to leniwe lato
final chorus
ostatni refren
Leave it up to me
Zostaw to mnie
It's a known disease
To znana choroba
Keep it in your fleece
Trzymaj to w swoim polarze
Don't worry about the customs police, don't
Nie martw się o policję celną, nie
I'll tell you just how good it could be
Powiem ci, jakie to może być dobre
And I've been holding out for love
A ja broniłam się przed miłością
ever since I had a heart
odkąd mam serce
fade out
zanikać
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
