Now You Know Letra Traducción al Español
Los whigs afganos: ahora lo sabes
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: a/afghan_whigs/now_you_know.crd
Asunto: a/afghan_whigs/now_you_know.crd
Date: Wed, 03 Jun 1998 02:16:13 PDT
Fecha: miércoles, 3 de junio de 1998 02:16:13 PDT
Now You Know
Ahora lo sabes
By Afghan Whigs
Por los whigs afganos
Transribed by Manuel Zanzi (manuelzanzi@hotmail.com)
Transcrito por Manuel Zanzi (manuelzanzi@hotmail.com)
Intro Transcribed by Brian Ebbitt (sten@ix.netcom.com)
Introducción transcrita por Brian Ebbitt (sten@ix.netcom.com)
Intro w/ slide (listen for the pattern)
Introducción con diapositiva (escuche el patrón)
3 times then
3 veces entonces
G-/9~~--/7~~-7-7/4~~--|
G-/9~~--/7~~-7-7/4~~--|
Riff1
Riff1
Riff2
Riff2
Riff3
Riff3
Riff4
Riff4
Lyrics:
Letras:
(riff1)
(riff1)
Since you're aware of the consequences
Ya que eres consciente de las consecuencias.
I can pimp what's left of this wreck on you
Puedo proxenetarte lo que queda de este naufragio.
Bit into a rotten one, now didn't you?
Mordiste uno podrido, ¿no?
(riff2)
(riff2)
Now I can watch you chew (chew) (chew)
Ahora puedo verte masticar (masticar) (masticar)
Now I can watch you chew
Ahora puedo verte masticar
(Riff1)
(Riff1)
Did you have blinders on my dear Or were you just willing?
¿Tenías anteojeras, querida, o simplemente estabas dispuesta?
Or was I unaware of the damage a lie can do?
¿O no era consciente del daño que puede causar una mentira?
(riff2)
(riff2)
I thought you knew (knew) (knew)
Pensé que sabías (sabías) (sabías)
I thought you knew
Pensé que lo sabías
(riff3)
(riff3)
Listen up
Escucha
Drive it off
Aléjalo
Punctuate it with a smo-----ker's cough
Puntúelo con tos de fumador
Light it up
Enciéndelo
Stick around
Quédate
I told you somebody's go-----ing down now
Te dije que alguien va a bajar ahora.
Riff4 x3
Riff4 x3
(Riff3)
(Riff3)
Spit it up
Escúpelo
Get it out
Sácalo
Let me kiss that beautiful mouth
Déjame besar esa hermosa boca
(riff1)
(riff1)
Tell me is it the same? My sweetness, my everything
Dime ¿es lo mismo? mi dulzura, mi todo
And is this condescending a comfort at all to you?
¿Y esto condescendiente es un consuelo para usted?
We bit into a rotten one Now didn't we?
Mordimos uno podrido. ¿No es así?
(Riff2)
(Riff2)
Well, baby now it's through
Bueno, cariño, ahora se acabó.
That's all folks...
Eso es todo amigos...
corrections and all that kind of stuff are of course welcome.
Las correcciones y todo ese tipo de cosas, por supuesto, son bienvenidas.
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obtenga su correo electrónico privado y gratuito en http://www.hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
